From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hlm
режим аппаратной блокировки оборудования
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i love hlm
Я ЛЮБЛЮ ЕГО
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it's hlm.'
Это он
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e. main documentation for hlm
Е. Основная документация для СВУ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yusel! show hlm your junk
ПОКАЖИ ЕМУ СВОИ ПРИЧИНДАЛЫ
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
e/ece/rw/hlm/5
e/ece/rw/hlm/5
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3rd hlm - date to be defined 2007
Третье СВУ - сроки будут определены позднее, 2007 год
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the brochure would be launched at the hlm.
Презентация брошюры будет проведена на СВУ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you've been wlth hlm, haven't you
Ты была с ним, верно
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the bureau discussed the draft outcome document of the hlm.
4. Бюро обсудило проект итогового документа СВУ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee agreed the following schedule for preparing the hlm:
Комитет утвердил следующий график подготовки Совещания высокого уровня:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the outcome of these workshops should be used as input into the hlm.
Результаты этих рабочих совещаний послужат вкладом в Совещание высокого уровня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it encouraged the use of the results of the work in the preparation of the hlm.
Он рекомендовал использовать результаты этой работы в ходе подготовки Совещания высокого уровня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee entrusted the extended bureau to develop a draft agenda for the hlm.
Комитет поручил Бюро расширенного состава подготовить проект повестки дня Совещания высокого уровня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as noted above, the steering committee would finalize the key documentation for the hlm.
Как отмечалось выше, Руководящий комитет завершит подготовку основной документации для Совещания высокого уровня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the hlm was supported and accompanied by a team of staff appointed by the high commissioner for human rights.
Членов МВУ поддерживала и сопровождала в поездках группа сотрудников, назначенных Верховным комиссаром по правам человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the bureau considered means to reach the objectives of the third hlm decided on by the steering committee.
6. Бюро рассмотрело средства осуществления целей третьего СВУ, определенных решениями Руководящего комитета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. the committee agreed that the hlm should focus on key emerging issues that are relevant for the region that also have global significance.
19. Комитет постановил, что основное внимание на Совещании высокого уровня должно быть уделено ключевым возникающим вопросам, которые, являясь актуальными для региона, также имеют глобальное значение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gave hlm two-" why, that must be what he did with the tarts, you know-'
Дал ему две - " А потому, что должно быть то, что он сделал с пирогами, вы знаете, - '
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
78. as per the recommendation from the hlm, bhutan engaged a group of 63 members international expert working group in diverse fields to work the proposed economic paradigm.
78. По рекомендации СВУ для разработки предложенной экономической парадигмы Бутан пригласил Международную рабочую группу из 63 специалистов в различных областях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: