From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in some sections of the party there is a loss of confidence.
Среди части партии неуверенность.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
also after the "tea party" there were cookies and water.
А так же после "Чайной вечеринки" нам подали печеньки с водичкой.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i guess it was at one time, she had a party there or something
Я думаю, одно время у неё была там вечеринка или что-то типа этого
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the party there has formulated its interests and approaches quite distinctly.
А там сторона достаточно четко сформулировала свои интересы и подходы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
-in the central committee of the party there are 34% of women,
- 34 процента членов Центрального комитета партии составляют женщины;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not need a reason for a party, there's always some reason!
Вам не нужны причины для партии, всегда есть какой-то причине!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
-in other working bodies of the party there is up to 50% of women.
- в других рабочих органах партии доля женщин достигает 50 процентов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
likely from their party there were still any complaints because of friction which between us were earlier.
Наверно с их стороны остались ещё какие-то нарекания из-за трений, которые между нами были раньше.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the state party, there is no doubt that this post was a component part of the security police.
Согласно утверждению государства-участника нет никаких сомнений в том, что эта должность входила в штатное расписание полиции безопасности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
3 at a party there are eight guests, and each participant can't talk with at most three persons.
3 На одной из сторон имеется восемь гостей, и каждый участник не может говорить с не более трех человек.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
within the third party, there had been mentions of a white haired woman that moved like a phantom through the battlefield
В информации о третьей стороне упоминалось о беловолосой женщине, которая двигалась по полю боя, как призрак
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
within vietnam’s ruling communist party, there are deep divisions over the country’s relations with the us
Внутри руководящей коммунистической партии Вьетнама существует большое расхождение во мнениях по поводу отношений с США
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2 according to the state party, there is no indication of any limitations on the evidence or on the reconsideration of the evidence.
4.2 Согласно государству-участнику, не имеется никаких свидетельств, указывающих на установление каких-либо ограничений в отношении доказательственной базы или же повторного рассмотрения доказательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let's go to tom's place! i heard there's going to be a huge party there tonight
Давай пойдём к Тому! Я слышала, сегодня вечером у него грандиозная вечеринка
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in all of the national federations of the socialist party, there were members who spoke russian, and many of the russian federation spoke english.
Многие члены русской федерации говорили по-английски.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at the party there was a charity raffle, one of the prizes was a hoodie signed by all cm members present (including me).
На вечеринке так же проводилась благотворительная лотерея, одним из призов на которой была вот такая толстовка на которой расписались все присутствующие члены команды cyanogenmod (включая меня).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2 relevant states parties there is no reported training for rehabilitation specialists.
В 2 соответствующих государствах-участниках по-прежнему нет сообщенной подготовки для реабилитационных специалистов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if such an understanding existed between the parties, there was no need for intervention.
Если между сторонами существует такая договоренность, то нет необходимости для какого-либо вмешательства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
among the different parties, there are some who dislike part of what has been revealed to you.
Корану). А среди [других] групп есть такие, которые отвергают часть его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
155. in 2005, in 6 relevant states parties there were no known disability laws or policies.
155. В 2005 году в 6 соответствующих государствах-участниках не было известных законов или директив по инвалидности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: