From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
requests for access should be considered on a case-by-case basis.
Просьбы о предоставлении доступа следует рассматривать на индивидуальной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the following possibilities should be considered, on a case-by-case basis:
В каждом отдельном случае надлежит рассматривать следующие возможности:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on a case by case basis
на индивидуальной основе
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
such integration should be done on a case-by-case basis.
Решения о таком объединении должны приниматься в каждом отдельном случае.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
in addition, the staffing establishment should be considered on a case-by-case basis.
Кроме того, штатное расписание следует рассматривать в индивидуальном порядке.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
humanitarian exemptions should be made available and considered on a case-by-case basis.]
Необходимо предусмотреть и рассматривать в каждом конкретном случае исключения по гуманитарным соображениям].
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
such claims are considered on a case-by-case basis.
Продолжительность такого периода в различных случаях неодинакова.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
26. the biennualization or triennualization of resolutions should be considered on a case-by-case basis.
26. В каждом конкретном случае следует рассматривать вопрос о переводе резолюций на двухгодичную или трехгодичную основу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the definition of elvs should be examined on a case-by-case basis.
19. Определение ПЗВ следует рассматривать дифференцированно.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ac.3 should evaluate them on a case-by-case basis.
АС.3 следует оценивать их в каждом конкретном случае.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
decisions on licence applications should be made on a case-by-case basis.
Решения о выдаче соответствующих лицензий должны приниматься по каждому отдельному случаю.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, those approaches should be evaluated on a case-by-case basis.
Вместе с тем, все эти подходы необходимо оценивать на индивидуальной основе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
one commentator urged that each situation be considered on a case-by-case basis.
Один из комментаторов настоятельно призывал к рассмотрению каждой ситуации на индивидуальной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
contradictions were considered by the courts on a case-by-case basis.
Возникающие противоречия рассматриваются судами в каждом конкретном случае.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she noted that circumstantial evidence should be evaluated on a case-by-case basis.
Она отметила, что косвенные доказательства следует оценивать на индивидуальной основе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
23. it is reaffirmed that applications shall be considered on a case-by-case basis.
23. Вновь подтверждается, что заявки следует рассматривать на индивидуальной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
funding for countries should be considered on a case-by-case basis in order to meet their specific needs.
Предоставление финансирования странам следует рассматривать в каждом конкретном случае, с тем чтобы удовлетворить их конкретные потребности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
its energy demand should be looked at on a case by case basi
Поэтому потребление ею электроэнергии должно рассматриваться детально и поэтапно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a deeper assessment of vulnerability would need to be considered on a case-by-case basis.
Необходимо рассматривать возможность более глубокой оценки уязвимости на индивидуальной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
applicants residing and working outside central asia will be considered on a case-by- case basis.
Заявки от лиц, проживающих и работающих за пределами Центральной Азии, будут рассматриваться на индивидуальной основе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: