Results for i''m at the office with my mom wh... translation from English to Russian

English

Translate

i''m at the office with my mom where she works

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

on the blog, she posts photographs of henna being applied at the artisana where she works:

Russian

В своем блоге она размещает фотографии нанесения хны в арт-салоне, где она работает:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government indicated that ms. samanoglu met twice with her parents at the office of the director of security, where she was held.

Russian

Правительство отметило, что г-жа Салманоглу дважды встречалась со своими родителями в кабинете начальника службы безопасности той тюрьмы, где она содержалась под стражей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the blog, she posts photographs of henna being applied at the artisana where she work

Russian

В своем блоге она размещает фотографии нанесения хны в арт-салоне, где она работает

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one lady is so happy to hear our message that she accepts extra literature so that she can display it at the local library , where she work

Russian

Одна женщина откликается на нашу весть с такой радостью , что берет дополнительную литературу для библиотеки , где она работает

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the conference room door section 369 justices of the peace, where she works on the information board at the courthouse and on the website of the moscow magistrates her new name is not specified.

Russian

На двери зала заседаний 369 участка мировых судей, где она работает, на информационных стендах в здании суда и на сайте московских мировых судей ее новая фамилия не указана.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

52. the board is concerned by the breakdown in internal controls at the office with regard to the two instances of unauthorized and unreported use of field office bank accounts.

Russian

52. Комиссия озабочена по поводу сбоя в работе механизмов внутреннего контроля Управления в двух случаях, касающихся несанкционированного и не зафиксированного в отчетности использования банковских счетов отделений на местах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of this year, silicon graphics will stop selling its version of the unix operating system and computer-mips, where she works - 18 years after the release of this technology, once famous company.

Russian

В конце этого года компания silicon graphics прекратит продажи своего варианта операционной системы unix и компьютеров mips, на которых она работает - спустя 18 лет после выпуска этой технологии некогда знаменитой компанией.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

163. europe constitutes a particularly complex environment for the office, with asylum and migration remaining at the core of regional and national political debates.

Russian

163. Европа представляет собой для Управления исключительно сложный регион, где убежище и миграция попрежнему находятся на переднем плане политических дискуссий в регионе и в странах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the continued engagement of the office with countries is essential to the realization of the programme in the framework of enhanced partnerships at the national, regional and international levels.

Russian

Дальнейшее взаимодействие Управления со странами имеет важнейшее значение для реализации программы в рамках более тесных отношений партнерства на национальном, региональном и международном уровнях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before joining peterka & partners team in 2001 magda prchalová worked as a lawyer at the office for the protection of competition, department of european integration and international law, where she participated in the preparation of the amendment to the economic competition protection act and drafts of block exceptions.

Russian

Работала юристом в Правительстве на защиту прав от недобросовестной конкуренции, в отделении Европейской интеграции и международного права, где участвовала в законодательных работах по внесению новеллы в закон на защиту экономической конкуренции.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

17. owing to a shortage of financial resources at the end of 1999, the office of the high commissioner was unable to finance the special rapporteur's visit to geneva, where she had intended to finalize her report. submission of the report was delayed as a result.

Russian

17. Нехватка финансовых средств в конце 1999 года помешала Управлению Верховного комиссара организовать поездку Специального докладчика в Женеву, куда она должна была прибыть, чтобы завершить подготовку ее доклада, в результате чего доклад был представлен с опозданием.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

618. for the purposes of that evaluation a meeting was held at the headquarters of the office with mr. and mrs. ojeda and the advocates of the centre for legal and social studies (cels).

Russian

618. В конце такой оценки в Бюро правовой помощи жертвам преступлений была проведена встреча с супругами Охеда и адвокатами Центра правовых и социальных исследований (ЦПСИ).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i must admit that i had been ready to see all that — i just saw with my own eyes what i had seen in the photographs at the office of the president of the organizational committee sochi-2014 dmitry chernyshenko, whom i have interviewed recently.

Russian

Признаться, ко всему этому я был подготовлен — просто увидел наяву то, о чем свидетельствовали фотографии в офисе президента Оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрия Чернышенко, у которого я недавно брал интервью.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in 2004 the departments and offices with over 20 staff members with no women at the decision-making levels were the office for the coordination of humanitarian affairs, the united nations compensation commission and the united nations office at nairobi.

Russian

В 2004 году департаментами и управлениями, в которых насчитывалось свыше 20 сотрудников и отсутствовали женщины на директивных должностях, являлись Управление по координации гуманитарных вопросов, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций и Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the airport area you will find us in the main building at the end of the hangar in the office labelled „c“ (airport reporting office) with sign „vyhlÍdkovÉ lety“.

Russian

На аэродроме нас найдёте в главном здании в офисе обозначенным большой буквой "c" у надписи Прогулочные Полёты (vyhlÍdkovÉ lety)

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

68. questions were asked about the current level of user satisfaction with the optical disk system, the overall vacancy rate, the experience of the office with the use of temporary assistance during peak periods and the reasons for the high vacancy rates at the united nations office at vienna.

Russian

68. Были заданы вопросы относительно степени удовлетворенности в настоящее время пользователей системой на оптических дисках, общей доли вакантных должностей, опыта Отделения в связи с использованием временной помощи в периоды пиковых нагрузок и причин большого числа вакантных должностей в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the trial , lisa described a conversation with her mother at the time her leukemia was first diagnosed , explaining : “ i discussed with my mom all the possibilities i have , and we read the bible together , and we read other books from our religion together , and i told her

Russian

Она говорила : « Я обсудила со своей мамой все возможности , которые я имею , и мы читали вместе Библию и другие книги нашей религии , и я сказала ей : „ Если я и умру , я опять увижу тебя в новом порядке

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case, i didn't readily claim the feminist label, even though it was all around me, because i associated it with my mom's women's groups, her swishy skirts and her shoulder pads - none of which had much cachet in the hallways of palmer high school where i was trying to be cool at the time

Russian

В любом случае, я не демонстрировала готовность получить ярлык феминистки, хотя и все это меня окружало, потому что я ассоциировала это с женскими группами моей мамы, c её шуршащими юбками и накладными плечами, большого запаса которых не было в коридорах Палмер Хай Скул, где я пыталась быть крутой девчонкой в то время

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"21. reaffirms the importance of the united nations office on drugs and crime and its regional offices in building capacity at the local level in the fight against transnational organized crime and drug trafficking, and urges the office to consider regional vulnerabilities, projects and impact in the fight against drug trafficking, in particular in developing countries, when deciding to close and allocate offices, with a view to maintaining an effective level of support to national and regional efforts in combating the world drug problem;

Russian

21. вновь подтверждает важную роль Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и его региональных представительств в наращивании на местном уровне потенциала в области борьбы с транснациональной организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков и настоятельно призывает Управление учитывать региональные факторы риска, проекты и результаты деятельности в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков, особенно в развивающихся странах, при принятии решений о закрытии или размещении представительств в целях сохранения на эффективном уровне поддержки национальных и региональных усилий по борьбе с мировой проблемой наркотиков;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,897,555,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK