Results for i demanded that he pay the debt b... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

i demanded that he pay the debt back at once

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

i demanded that he pay the bill immediately

Russian

Я потребовал, чтобы он немедленно оплатил счет

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i demanded that he should pay

Russian

Я потребовал, чтобы он заплатил

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i demanded that he should pay.

Russian

Я потребовал, чтобы он расплатился.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

early in @num@ , members of the umunkalu age grade association of alayi demanded that he pay a “ tax ” to help build a health center

Russian

В начале @num@ года члены Общества возрастной группы Алайи в Умункалу потребовали , чтобы он заплатил « взнос » , который пошел бы на постройку поликлиники

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

121. a judgement debtor is not liable to imprisonment for failing to pay his debt unless he refuses or neglects to pay the money due despite the fact that he has or had sufficient means since the making of the order to pay the debt.

Russian

121. Должник по решению суда не подлежит тюрмному заключению за неуплату своего долга, если только он не отказывается или не желает выплатить причитающиеся с него деньги, несмотря на то, что он имеет или имел достаточные средства ко времени вынесения постановления об уплате долга.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the presentation of cases, the prosecutor asked that mirzoev be sentenced to three years imprisonment and requested that he pay the full amount of the complainants' claims: eight million rouble

Russian

В ходе прений сторон прокурор просил приговорить Мирзоева к трем годам заключения и взыскать с него иски потерпевших в полном размере - восемь миллионов рублей

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when one farmer owes the other money, he pays the debt in pigs or goats, with ``change'' received in the form of goats or pigs as necessary.

Russian

Когда один фермер обязан другие деньги, то он выплачивает долг в свиней или коз, с `` изменения'', полученной в виде козы или свиньи по мере необходимости.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under certain conditions, the arrangement permits the debtor living as a proprietor in a family house or apartment which is sold in the enforcement procedure in order to repay his debts, to live in this house or apartment as a tenant for another three years from the date of the sale provided that he pays the rent for non-subsidized housing.

Russian

При определенных условиях в случае договоренности должнику, живущему в качестве собственника в семейном доме или квартире, которые продаются в рамках принудительного взыскания долга за счет отчуждения недвижимости, разрешается жить в этом доме или в этой квартире в качестве съемщика в течение еще трех лет с даты продажи, если он будет регулярно вносить арендную плату за несубсидируемое жилье.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(iv) stable. (2)[other conditions] the grant of the breeder's right shall not be subject to any further or different conditions, provided that the variety is designated by a denomination in accordance with the provisions of article 20, that the applicant complies with the formalities provided for by the law of the contracting party with whose authority the application has been filed and that he pays the required fees.

Russian

(Прочие условия) В случае, если новому сорту присвоено название в соответствии с положениями Статьи 20, а также соблюдения заявителем формальностей, предусмотренных законом Договаривающейся стороны, в компетентный орган которой подана заявка, включая уплату необходимых пошлин, предоставление права селекционера не может зависеть от каких-либо других или дополнительных условий.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,491,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK