Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will love you forever
Я буду любить тебя вечно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i will love you forever.
Я всегда буду любить тебя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i promise to find you work
Я обещаю найти вам работу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i keeping you forever
можно я оставлю тебя навсегда
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. i love to love you
Но я не понимаю, на моей ли ты волне.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise
Клянусь
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise.
Я уверяю.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love you always and forever
je t'aime toujours et pour toujours
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i,m i keep you forever
могу ли я оставить тебя навсегда
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll be with you forever
Я всегда буду с тобой
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i promise to come back early
Я обещаю, что вернусь рано
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise to be very brief.
Обещаю сделать это очень кратко.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll be holding you forever
i'll be holding you forever
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise to leave her alone
Обещаю оставить её в покое
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought i'd lost you forever
Я подумал, что потерял тебя навсегда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i promise to do my best in the exam
Я обещаю максимально выложиться на экзаменах
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: