From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this will allow to decrease social tension connected to the places shortage in infant in saratov.
Это позволит заметно снизить социальную напряжённость, связанную с острой нехваткой мест в детских дошкольных учреждениях города Саратова.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
probably, the tension, connected with the today’s situation, may be considered as a unique feature of the 3rd general assembly as well.
Возможно, напряжение, связанное с сегодняшней ситуацией, тоже можно считать особенностью третьего Общего собрания.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
critical to ensure complete isolation between devices and tensions connected to relay contacts , because they are outside the voltage and the device ehouse system and relay contacts and are part of the electrical system (230v) , rather than electronic low voltage installation ehouse home .
Важнейшее значение для обеспечения полной изоляции между устройствами и напряженности связано с контактами реле , потому что они находятся за пределами напряжения и система устройств ehouse и контактов реле и являются частью электрической системы (230) , а не электронные низкой домой установка ehouse напряжения .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
16. in shkodra, despite high tension connected to events in tirana, the situation remained relatively calm during the reporting period, although the local police apparently teamed up with ex-police related to the democratic party.
16. В Шкодере в отчетный период, несмотря на большую напряженность в связи с событиями в Тиране, ситуация продолжала оставаться относительно спокойной, хотя местная полиция, очевидно, объединила силы с бывшими полицейскими, связанными с Демократической партией.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in particular, she wished to know what specific steps were being taken to facilitate that coexistence and how the persistent tensions connected with freedom of thought, conscience and religion were being handled.
В частности, она хотела бы знать, принимаются ли какие-либо конкретные меры по созданию более благоприятных условий для такого существования и каким образом урегулируются постоянно возникающие трения, связанные с осуществлением свободы мысли, совести и религии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.