From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would consider a return if there was an iphone client.
Знаю, что нет такого, который бы всех устроил.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i would only believe in a god that knows how to dance
Я бы поверил только в Бога, который умеет танцевать
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
even i would only get angry if a man was to shout at me
Даже я бы разозлился, если бы мужчина кричал на меня
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
i would only be able to prepare one crate
Я смог подготовить только один ящик
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i liked to do this one… i would only do it in a fun touristy area.
Мне понравилось делать это одно … Я бы только сделать это в увлекательной игровой области туристами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
today, i would only like to pay the $200 deposit.
Сегодня, я хотел бы только хотел заплатить 250 € на депозит.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
if we would only consider our sin, then we would lose the sense of peace with god.
Это может означать только то, что мы также погибли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i would only mention briefly the most recent indications of this involvement.
Вкратце отмечу только последние из них.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i would only pay $99.50 -- so stay even below a hundred dollars for it.
И обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов — меньше сотни долларов за всё.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would only take a little break and come back again, and that way, i completed it in three week
Я делала только небольшой перерыв, а потом снова возвращалась, и так я всё это сделала за три недели
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at this point, i would only draw the following general conclusion from this experience.
В данный же момент я лишь привлек бы внимание к следующему общему выводу из этого опыта.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
while i would love to just solve everything with violence, the casualties would only increase
Если бы я хотела решить все с помощью насилия, потери только увеличились бы
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i've said to tama that i would only go for a bit but the place is actually @num@ kilometers away
Я сказал Таме, что уйду ненадолго, но на самом деле это место находится в 3х километрах отсюда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this context i would only say that, for example, the arms trade treaty process comes to mind.
И тут я бы привел лишь один пример, который приходит на ум: процесс договора о торговле оружием.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
before we proceed, however, i would like to invite you to consider a request from the states not members of the conference that are participating in our work during this session.
Однако прежде чем мы приступим к работе, я хотел бы пригласить вас рассмотреть заявки государств − нечленов Конференции на участие в нашей работе в ходе этой сессии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he said he’d only consider a place in europe where neither the insurance nor the taxes would be devastating.
Он сказал, что рассматривать только местом в Европе, где ни страховой, ни налоги будут разрушительными.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i would only change the vector, if i scaled it, if i made it bigger or smaller, if i changed its orientation
Вектор можно изменить, только отмасштабировав его, т.е. делая больше или меньше, и меняя направление
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would only add that as a representative of a nation which has known its share of terrorist atrocities, including very recently, i very much sympathize with the distinguished representative.
Я хотел бы только добавить, что как представитель нации, которая на себе испытала террористические зверства, и в том числе совсем недавно, я весьма сочувствую уважаемому представителю.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a non-inclusive approach to counter-terrorism would only fuel the fire of extremism.
Избирательный подход к борьбе с терроризмом будет только разжигать огонь экстремизма.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at this stage, i would only note that the committees will have policy inputs to the policy coordination group for all matters falling within their areas of competence.
На данном этапе я хотела бы лишь отметить, что эти комитеты будут вносить практический вклад в работу Группы координации политики применительно ко всем вопросам, входящим в сферу их компетенции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: