From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr. fawzi el ibrashi
г-н Фаузи эль-Ибраши
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. fawzi el ibrashi egypt
Г-н Фавзи ЭЛЬ-ИБРАШИ Египет
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
mr. fawzi el ibrashi (egypt)
Г-н Фаузи Эль-Ибраши (Египет)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
22. mr. el ibrashi fully supported that suggestion.
22. Г-н ЭЛЬ-ИБРАШИ полностью поддерживает это предложение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cyprus: initial report mr. burns mr. el ibrashi
Кипр: первоначальный доклад
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(cat/c/16/add.5) mr. el ibrashi mr. burns
первоначальный доклад (cat/c/16/add.5)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. el ibrashi and mr. gil lavedra attended the first week of the session only.
Г-н эль-Ибраши и г-н Хиль Лаведра присутствовали на сессии лишь в течение первой недели.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
33. mr. el ibrashi had asked whether the victim was permitted to participate in the criminal proceedings.
33. Г-н Эль-Ибраши задал вопрос о том, разрешается ли потерпевшему участвовать в уголовном процессе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
37. mr. el ibrashi supported the views expressed by mr. gil lavedra and mrs. iliopoulos-strangas.
37. Г-н ЭЛЬ-ИБРАШИ высказывается в поддержку позиции г-на Хиля Лаведра и г-жи Илиопулос-Странгас.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. biographical data on mr. el ibrashi as provided by the state party concerned are reproduced in the annex to the present document.
2. Биографические данные г-на Эль-Ибраши в том виде, в каком они были представлены соответствующим государством-участником, воспроизводятся в приложении к настоящему документу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. mr. el ibrashi suggested that the reminders sent to states parties whose initial reports were overdue should draw their attention to the fact that they were in violation of the convention.
10. Г-н ЭЛЬ-ИБРАШИ предлагает, чтобы в напоминаниях, направляемых государствам-участникам, первоначальные доклады которых просрочены, их внимание обращалось на тот факт, что они нарушают положения Конвенции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
43. mr. el ibrashi, referring to paragraph 56 of the report concerning compensation for victims, asked whether victims of an infringement who had insurance cover were ineligible for compensation from the state.
43. Г-н ЭЛЬ-ИБРАШИ, ссылаясь на пункт 56 доклада о возмещении потерпевшему ущерба, хотел бы выяснить, имеет ли право явившееся жертвой правонарушения лицо, заключившее контракт со страховой компанией, на компенсацию от государства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19. in accordance with the relevant decisions adopted by the committee at its sixth session, at the 166th meeting, on 16 november 1993, mr. el ibrashi reported on the activities of the human rights committee.
19. Во исполнение соответствующих решений, принятых Комитетом на его шестой сессии на 166-м заседании 16 ноября 1993 года, г-н Эль-Ибраши сообщил о деятельности Комитета по правам человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
37. in answer to a question by mr. camara, the chairman said that the committee would hear those members wishing to report to it on the work of other bodies at the same time as it appointed one of them to replace mr. el ibrashi.
37. Отвечая на вопрос г-на КАМАРА, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уточняет, что Комитет заслушает тех своих членов, которые желают доложить о работе других органов, и одновременно назначит одного из своих членов для замены г-на эль-Ибраши.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
14. mr. bruni (secretary of the committee) said in reply to mr. el ibrashi that although the word "violation " did not appear in the reminders sent to states parties, attention was drawn to the fact that the state party had freely undertaken to comply with the reporting requirement when it had signed the convention.
14. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета), отвечая на замечание г-на Эль-Ибраши, говорит, что хотя в напоминаниях, направляемых государствам-участникам, слово "нарушение " не используется, их внимание обращается на тот факт, что, подписав Конвенцию, государство-участник добровольно взяло на себя обязательство выполнять требование о представлении докладов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting