Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if agreed upon by the cop, are used;
, если таковая будет принята КС;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
may be extended if agreed to by applicants.
Сроки могут быть продлены с согласия заявителей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at your destination airport in finland if agreed separately
в аэропорту назначения в Финляндии по отдельному согласованию;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivals after midnight can be arranged if agreed in advance.
arrivals after midnight can be arranged if agreed in advance.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if agreed, each regional commission will have to organize this locally.
В случае достижения соответствующей договоренности каждая из региональных комиссий должна будет организовать такое мероприятие в масштабах своего региона.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
other dimensions of forks are also available if agreed with the producer.
Выполнение стрел других размеров возможно по согласованию с производителем.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
conduct series of european forums for forest and society (if agreed).
Проведение серии европейских форумов "Леса и общество ", если будет достигнута соответствующая договоренность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
furthermore, it could be done, if agreed, in the form of a contractual instrument.
Кроме того, ее можно было бы закрепить, в случае достижения соглашения, в форме договорного документа.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. sink grooves are a free service only if agreed beforehand and installed in the workshop.
Фрезерованные стоки рядом с кухонной раковиной — бесплатная услуга только в том случае, если это было согласовано заранее и произведено в цеху.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iattc meetings may be attended by intergovernmental organizations and ngos if agreed unanimously by the commission.
Межправительственные и неправительственные организации могут присутствовать на совещаниях ИАТТК, если на это имеется ее единодушное согласие.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it would therefore be desirable if agreed guidelines were established to ensure precise and consistent reporting.
В связи с этим желательно установить согласованные руководящие принципы для обеспечения тщательного и единообразного ведения отчетности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if agreed, amendments to the standard will be formulated and submitted to the working party for approval.
В случае достижения согласия поправки к стандарту будут сформулированы и представлены Рабочей группе на одобрение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
action 7: the secretariat will provide substantive support for the implementation of the above mechanism, if agreed
Мера 7: Секретариат будет оказывать существенную поддержку в применении вышеописанного механизма в случае достижения согласия по нему
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the administrative committee shall make a request if agreed to by a majority of those present and voting in the committee.
Административный комитет принимает решение о том, следует ли обратиться с такой просьбой, большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов Комитета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
21. the unece secretariat pointed out that changes to the standards could only be made if agreed and approved by delegations.
21. Секретариат ЕЭК ООН указал, что изменения в стандарты могут вноситься только тогда, когда они согласованы и одобрены делегациями.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
if agreed by the country under review, experts of the reviewing country conducted country visits to validate their findings.
При наличии согласия обследуемой страны эксперты страны, проводящей обзор, посещали такую страну для проверки результатов своего анализа.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. documents and information other than those identified in paragraphs 4 and 5 should be available upon request if agreed by the committee.
6. Документы и информация, не указанные в пунктах 4 и 5, должны быть доступны в случае направления соответствующего запроса при наличии согласия со стороны Комитета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- patients achieved better results in treatment, if agreed upon between the time of treatment and frequency of sessions with the doctor.
- Пациенты достигнут лучших результатов в лечении, если согласуют время лечения и частоту сеансов с доктором.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
again, at the hague, i proposed that we should discuss the amendments both sides want, and if agreed, to put the plan to referenda.
В Гааге я вновь предложил обсудить поправки, которые хотели бы внести обе стороны, и, в случае достижения согласия, вынести план на рассмотрение в рамках референдумов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. as illustrated in ttable 1, if agreed by the parties, these changes will represent the first increase in the approved budget in six years.
26. Как явствует из таблицы 1, эти изменения, если Стороны согласятся с ними, впервые за шесть лет приведут к некоторому увеличению утвержденного бюджета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: