From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soliciting or importuning person for immoral purpose
Приставание с аморальными целями
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sec. 276 - soliciting or importuning by a prostitute
* Раздел 276 - домогательства или приставания со стороны проститутки
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sec. 275 - soliciting or importuning for certain immoral purposes
* Раздел 275 - домогательства или приставания с определенными безнравственными целями
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) soliciting or importuning a trafficked person for the purpose of prostitution.
d) содействие или поощрение торговли людьми в целях проституции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
soliciting or importuning a person under 17 years for the purposes of committing any of these acts is also an offence.
Домогательство или приставание к лицу, не достигшему 17-летнего возраста, с целью совершения какого-либо из вышеупомянутых актов, также является преступлением.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike the existing prostitution offences, the soliciting or importuning can be in private as well as in a public place and the trafficked person does not commit any offence.
В отличие от существующих преступлений, связанных с проституцией, приставания или домогательства могут осуществляться как в местах частного пользования, так и в общественных местах, и лицо, являющееся жертвой торговли людьми, не нарушает закон.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike the existing prostitution offences, the soliciting or importuning can be in private as well as in a public place and the trafficked person does not commit any offence (section 5).
В отличие от существующих правонарушений, связанных с проституцией, поощрение или содействие могут осуществляться как в частном, так и в общественном месте, и лицо, являющееся объектом торговли, не совершает никакого правонарушения (раздел 5).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, where diversion has failed, the police may, after consultation with other agencies such as social services, take criminal action against a person under the age of 18 for loitering, soliciting or importuning.
Однако в случаях, когда эти меры оказываются безуспешными, полиция может после консультации с другими учреждениями, такими, как социальные службы, применять меры уголовного преследования к лицам в возрасте до 18 лет на основании признаков праздного образа жизни, домогательства или приставаний.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but bohemund's nephew, tancred, a youth of independent spirit, maintained that he owed fidelity to bohemund alone, and that he would keep it to his death, [276] his own friends standing by and even the emperor's kinsmen kept importuning him, and then he said, feigning indifference, as it were, and with a glance at the tent in the front of which the emperor was sitting (it was larger than any had ever seen before), " if you will give me this tent full of money and as much more as you have given to the counts, then i too will take the oath."
Все окружающие, и даже родственники императора, принялись убеждать его, а он с притворным равнодушием взглянул на палатку, в которой сидел самодержец (подобной по величине никто никогда не видел), и сказал: «Если ты дашь ее мне, полную золота, и к тому же все, что ты дал остальным графам, то и я принесу клятву».
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting