Results for imposters translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

imposters

Russian

Самозванец

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

perish the imposters.

Russian

Да будут поражены лжецы,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he fled from them suspecting that they were imposters.

Russian

Заподозрив, что они являются не теми, за кого себя выдают, он убежал.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but the need to use that term to distinguish true science from the practice of imposters was already fading by the time the nobel prizes were launched in 1901.

Russian

Однако необходимость использовать данный термин для отделения истиной науки от практики шарлатанов успела поблекнуть к моменту учреждения Нобелевской премии в 1901 году.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

even so, when a messenger brought to you what did not suit your mood you turned haughty, and called some imposters and some others you slew.

Russian

И они также предпринимали множество попыток убить и последнего посланника Аллаха. И они сделали причину для смерти пророка Мухаммада. (из тафсира ибн Усеймина)]] (как например Закарийю и Йахью).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

training can also include recognition of document fraud, inspection of travel documents, detection of imposters at the inspection of a crime scene or financial investigations.

Russian

Подготовка также может включать распознавание поддельных документов, проверку документов на въезд/выезд, выявление случаев подлога при осмотре места преступления или проведении финансовых расследований.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as far as the cao dai church is concerned, the special rapporteur has been informed that after the military occupation of the holy seat of tay ninh, its senior dignitaries were expelled and replaced by imposters.

Russian

В отношении каодаистской церкви Специальный докладчик был информирован о том, что после захвата manu militari святого престола Тай-Нинь его высшие руководители были изгнаны и заменены самозванцами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they said: "both are imposters one like the other," and added: "we do not believe in either."

Russian

"Два колдовства, - они сказали, - Взаимно помогающие (нас околдовать). Мы ни во что (подобное) не верим".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

never mind that their wives are about to be widows and their children fatherless. never mind that their little band of followers will yet be “houseless, friendless and homeless” and that their children will leave footprints of blood across frozen rivers and an untamed prairie floor.9 never mind that legions will die and other legions live declaring in the four quarters of this earth that they know the book of mormon and the church which espouses it to be true. disregard all of that, and tell me whether in this hour of death these two men would enter the presence of their eternal judge quoting from and finding solace in a book which, if not the very word of god, would brand them as imposters and charlatans until the end of time? they would not do that! they were willing to die rather than deny the divine origin and the eternal truthfulness of the book of mormon.

Russian

Не думайте о том, что их жены совсем скоро станут вдовами, а их дети останутся без отцов. Не думайте о том, что их небольшой группе их последователей предстоит остаться «без дома, без друзей и без крова», и что их дети оставят «кровавые следы» на пути через замерзшие реки и дикие прерии9. Не думайте о том, что одни легионы умрут, а другие легионы до сих пор живут, провозглашая на четырех концах этой земли о своем знании Книги Мормона и Церкви, подтверждающей ее истинность. Оставьте все это в стороне и скажите мне: стали бы в предсмертный час эти два человека, входя в присутствие их Вечного Судьи, приводить цитаты и находить утешение в книге, которая, если бы не была самим словом Божьим, заклеймила бы их как самозванцев и шарлатанов до конца мира? Они не стали бы делать этого! Они предпочли умереть, но не стали отрицать Божественное происхождение и вечную истинность Книги Мормона.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,734,405,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK