From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in such a case , it might be best to approach the person
Тогда , наверное , лучше всего поговорить с обидчиком
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case it is necessary to call us.
В данном случае Вам необходимо связаться с нами по телефону.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case,
В этом случае:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
in such a case it would only be able to reserve its position.
В таких случаях она может лишь зарезервировать свою позицию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case , it might be wise to consult a professional who is qualified to diagnose and treat depressive disorder
В таком случае будет мудро проконсультироваться у врача - специалиста
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case it may be approved for each class to which it corresponds.
В таком случае оно может быть официально утверждено для каждого класса, которому оно соответствует.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
in such a case it may be approved for each class to which it corresponds;
В таком случае ему может предоставляться официальное утверждение в соответствии с каждым классом, которому оно соответствует;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case immunity would be waived.
В таком случае он откажется от иммунитета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case , it is important that one not give in to feelings of pity
В такое время важно не поддаваться чувству жалости
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for server-side functions, it might be also necessary to specify permission level:
Для функций сервера также необходимо определить уровень прав доступа:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case , it is the christian’s responsibility to decide what to do
В подобных случаях христианин сам должен решать , как поступить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in cases when it is too difficult to change the laws, it might be simpler to create new regimes with a new law.
В тех случаях, когда изменить законы слишком трудно, может быть проще сформировать новые режимы в новом законе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case , the gift is a bribe
В таком случае подарок является взяткой
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
could in such a case consent be obtained in advance?
Он интересуется, испрашивается ли в подобном случае предварительно их согласие.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case it can transform into cancer or adenoid tumors.
В этом случае может развиться рак или всевозможные аденомы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case, the following shall apply:
В таком случае применяется следующее:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
in such a case , how can we imitate god’s love
Как же тогда нам подражать Божьей любви
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what was the maximum time period in such a case?
Какова максимальная продолжительность этого периода в этом случае?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a case, it is permitted to establish and use electronic or mechanical devices, including alternate gear selector positions.
В таком случае разрешается устанавливать и использовать электронные или механические устройства, в том числе переключатели передаточного числа.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
in such a case, it is possible to overrule this check by passing the -d option to dpkg-buildpackage.
В таком случае можно исключить эту проверку, передав параметр -d команде dpkg-buildpackage.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: