From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the operator list, select "=".
В списке "Оператор" выберите значение "=".
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
licensing systems in the countries visited
b) Системы лицензирования в посещенных странах
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in the afternoon i visited two hoists.
Во второй половине дня я осмотрел два подъемника:
Last Update: 2006-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
by the visited house,
Домом посещаемым, наполненным совершающими обход, отправляющими молитву, преклоняющимися и падающими ниц,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
go back to the visited page
go back to the visited page
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
training courses conducted in the countries visited
b) Учебные курсы, проводившиеся в посещенных странах
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the file names of the visited pages.
именя файлов посещенных страниц.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, such services do not exist in most of the visited areas.
К сожалению, подобные услуги не предоставляются в большинстве посещенных районов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
visited in the visit.
visited in the visit.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tom visited mary in the hospital
Том съездил к Мэри в больницу
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
most of the visited countries expressed interest in such activities.
Большинство стран, в которые были совершены поездки, выразили заинтересованность в осуществлении такой деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tom never visited mary in the hospital
Том никогда не навещал Мэри в больнице
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) respect the laws and regulations of the visited state;
a) соблюдают законы и нормы государства посещения;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
- what of the visited countries could become your second house?
-Какая из посещенных стран могла бы стать твоим вторым домом?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) respect the laws and regulations of the visited state; and
а) соблюдают законы и норы государства посещения; а также
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
take out a frontier insurance or, insofar as the law of the visited country permits,
застраховаться на границе или в той мере, в какой это допускает закон посещаемой страны,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
take out a frontier insurance or, insofar as the law of the visited country permits;
застраховаться на границе либо в той мере, в какой это допускает закон посещаемой страны,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
among women entrepreneurs' organizations, small and medium enterprises and the agricultural sector in all three of the visited countries.
В рамках этой поездки координатор установил контакты с организациями, которые могут оказывать содействие программе в распространении информации среди организаций женщин-предпринимателей, малых и средних предприятий и предприятий сельского хозяйства во всех трех странах, где он побывал.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in cases where experts found violations, the decisions and recommendations were adopted, the content of which was made known to the visited institution.
В тех случаях, когда экспертами обнаруживались нарушения, принимались соответствующие решения и рекомендации, содержание которых доводилось до сведения персонала посещаемых учреждений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
only in the visited state was it possible to assess implementation of other aspects of the isps code (implementation was of an acceptable standard).
Лишь в государстве, где побывали члены Комитета, удалось произвести оценку осуществления других аспектов Кодекса ОСПС (уровень осуществления оказался приемлемым).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: