Results for insufficient supply flow translation from English to Russian

English

Translate

insufficient supply flow

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

60. the housing shortage reflects the insufficient supply of affordable dwellings.

Russian

60. Дефицит жилья возникает из-за недостаточного предложения доступного жилья.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

power shortages also contributed to the insufficient supply of water to the population.

Russian

Недостаточное энергоснабжение также усугубило перебои с водоснабжением населения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. shelter conditions are affected by the insufficient supply of imported building materials.

Russian

2. Недостаточное наличие импортируемых строительных материалов негативно сказывается на существующих в жилищах условиях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

complaints during 2008 point to an insufficient supply of public housing for citizens most at risk.

Russian

Полученные за 2008 год жалобы свидетельствуют о недостаточном предложении жилья для представителей малоимущей категории населения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is currently an insufficient supply of global public goods, with negative consequences for all.

Russian

В настоящее время предложение общемировых общественных благ является недостаточным, что имеет негативные последствия для всех.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hunger or undernourishment refer to an insufficient supply or, at worst, a complete lack of calories.

Russian

Голод и недоедание означают недостаточность калорий или, в худшем случае, их отсутствие.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is impacted by an insufficient supply of nutrients due to lack of access to social resources and representation.

Russian

На него, в свою очередь, действует нехватка питательных веществ вследствие отсутствия доступа к социальным ресурсам и возможностям быть представленными.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other cases, there is chronic overcrowding or an insufficient supply of adequately trained medical and nursing personnel.

Russian

В других случаях такие учреждения постоянно переполнены или же недоукомплектованы прошедшими необходимую подготовку врачами и иным медицинским персоналом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- by the way, fardc have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by monusco.

Russian

- Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

later, slack may disappear due to increased demand and insufficient supply, and again market conditions would become tight.

Russian

Исправлению дисбаланса впоследствии может способствовать рост спроса в условиях недостаточного предложения, что опять приведет к возникновению дефицита на рынке.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, there is a low level of participation by the private sector, partly owing to an insufficient supply of electric power.

Russian

Однако уровень участия частного сектора невысок, частично из-за недостаточного обеспечения электроэнергией.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the local government plans to give increased attention to housing and sustainable urban development were hampered by the insufficient supply of key imported building materials.

Russian

Изза нехватки основных импортных строительных материалов пострадали планы правительства по уделению большего внимания строительству жилья и устойчивому развитию городских районов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) poor social service infrastructure, which implies insufficient supply of human resources, skills and managerial capabilities;

Russian

b) плохо развитая инфраструктура социальных услуг, что порождает нехватку людских ресурсов, квалифицированных кадров и управленческого потенциала;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since pulses are rich in protein and other nutrients, the absence or insufficient supply of them in the food ration compromised the total protein availability in the food basket.

Russian

Поскольку бобовые богаты белком и другими питательными веществами, то отсутствие или нехватка бобовых в продовольственном рационе ведет к снижению общего объема белка, содержащегося в продовольственной корзине.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

due to an insufficient supply of collateral assets under the current borrowing policy of the ministry of finance, banks are limited in the amount of liquidity sourced through repo.

Russian

Из-за недостаточности предложения залоговых активов при текущей политики заимствования Минфина, банки ограничены в объеме привлечения ликвидности через репо.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

participants stressed that efforts should focus on both imports and exports, since achieving food security would be difficult without imports when there is an insufficient supply of local agricultural products.

Russian

Участники подчеркнули, что усилия должны быть ориентированы как на импорт, так и на экспорт, поскольку обеспечить продовольственную безопасность без импортных поставок в условиях недостаточного предложения местных сельскохозяйственных продуктов сложно.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as regards trend demand growth, consumption levels are expected to rise rapidly, which could have a dramatic effect on prices if there is insufficient supply capacity available to meet this demand.

Russian

Что касается повышательной динамики спроса, то ожидается стремительное повышение уровней потребления, которое могло бы оказать сильнейшее воздействие на цены в случае, если потенциальный уровень предложения окажется недостаточным для удовлетворения этого спроса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather than possibly bearing through insufficient supplies, it’s best we gather something up ourselve

Russian

Вместо возможности недостатка запасов, лучше всего приготовить что-то самим

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

49. most least developed countries have insufficient supplies of the energy necessary to accelerate development and reduce poverty.

Russian

49. Большинству наименее развитых стран не хватает энергоресурсов, необходимых для ускорения развития и сокращения масштабов нищеты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the serious problems of inadequate medical services and insufficient supplies of drugs in the most vulnerable areas have been compounded by constant insecurity.

Russian

Серьезные проблемы, связанные с неадекватным медицинским обслуживанием и недостаточными объемами поставок лекарств в самые уязвимые районы, усугублялись постоянным отсутствием безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,152,575,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK