From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subphrenic interposition syndrome
ХИЛАИДИТИ СИНДРОМ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
subphrenic interposition syndrome (disorder)
khilaiditi anomaliia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
it obtained the consent of the warring parties to the interposition of forces on the front line.
ЭКОМОГ получила согласие сторон в конфликте на то, чтобы обеспечить разъединение сил на линии фронта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the former serves to establish national responsibility; the latter to justify interposition. "
События, упомянутые первыми, необходимы для установления
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(d) deployment of observation and interposition forces, to be defined through negotiations;
d) развертывание сил наблюдения и посреднических сил, характер и состав которых будут определены в ходе переговоров;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
only if it is sought in vain and a denial of justice established, does diplomatic interposition become proper. "
Если попытки использовать его добросовестно были предприняты и установлен факт отказа в правосудии, в действие вступают нормы, касающиеся дипломатической защиты>>.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the past, the government of burundi even requested the establishment of an international interposition commission on the border with the united republic of tanzania.
В прошлом правительство Бурунди даже высказалось за создание международной посреднической комиссии на границе с Танзанией.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but the typical peacekeeping operation of that time involved a simple interposition of soldiers between the armed forces of warring states to monitor the observance of a ceasefire.
Однако в то время типичная операция по поддержанию мира сводилась лишь к тому, что между вооруженными силами воюющих государств в качестве разъединяющих сил размещались солдаты для наблюдения за тем, как соблюдается соглашение о прекращении огня.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. to engage in the withdrawal of the respective military forces from the mansoa area, as soon as the interposition or observation force is deployed in the said area.
2. приступить к выводу соответствующих вооруженных сил из района Мансоа, как только в указанном районе будут развернуты посреднические силы или силы наблюдения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
6. affirms that the monitoring group interposition force may be required to take action to ensure the security and freedom of movement of its personnel in the discharge of its mandate;
6. подтверждает, что от разъединительных сил Группы наблюдения может потребоваться принять меры по обеспечению безопасности и свободы передвижения их персонала при выполнении своего мандата;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
25. on 16 december 2000, ecowas decided to deploy an interposition force of 1,796 troops along the sierra leone, guinea and liberia borders.
25. 16 декабря 2000 года ЭКОВАС приняло решение разместить вдоль границ Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии силы разъединения численностью в 1796 военнослужащих.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
currently, the ecomog interposition force in guinea-bissau stands at 600 troops, composed of contingents from benin, the gambia, the niger and togo.
В настоящее время разъединительные силы ЭКОМОГ, размещенные в Гвинее-Бисау, насчитывают 600 военнослужащих, направленных Бенином, Гамбией, Нигером и Того.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fadia kiwan, "the image of women in the new curricula, " interposition during the seminar mentioned in (33).
34. Фадия Киван, "Образ женщин в новой программе обучения ", выступление на семинаре, указанном в пункте (33).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[cv12 when pallets loaded with articles are stacked, each tier of pallets shall be evenly distributed over the lower tier, if necessary by the interposition of a material of adequate strength.]
[cv12 Когда поддоны с изделиями укладываются штабелями, каждый ярус поддонов должен равномерно укладываться на нижний ярус, в случае необходимости путем помещения между ними материала достаточной прочности.]
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- the composition and all other aspects relative to the deployment of the interposition forces under the framework of the establishment of a buffer zone along the senegal/guinea-bissau borders.
- будет рассмотрен состав и все другие аспекты, касающиеся развертывания посреднических сил в целях создания зоны безопасности вдоль границы между Сенегалом и Гвинеей-Бисау.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"in case of two different but simultaneous justifiable diplomatic interpositions regarding the same wrongful act, the respondent can eliminate one claimant by showing that a full settlement has been reached with the other. "
>.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting