Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
group services
Коллективные услуги
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
services agreement #
ДОГОВОР №
Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
additional services agreement
Соглашение о предоставлении дополнительных услуг
Last Update: 2012-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
intra-group imports
Объем импорта в рамках группы
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
other outdoor group services according to individual agreement
Другие наружные групповые услуги - по индивидуальному договору
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a. intra-group transactions
А. Внутригрупповые операции
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
value of intra-group trade
межгрупповой торговли (в млн.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
morality is an intra-group phenomenon.
Нравственность – внутривидовой феномен.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(intra-group percentages) prof. or tech.
(% ВНУТРЕННЕГО СООТНОШЕНИЯ), 1995 год
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
intraregional and intra-group trade of developing
Торговля развивающихся стран внутри региона
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(intra-group percentages by sex) o.oo
ДАННЫЕ В ОТНОШЕНИИ КАЖДОГО ПОЛА (%)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. another issue not addressed in any detail in the manual, but where work has already been done in the subcommittee, is that of intra-group services.
12. Еще один вопрос, который подробно не рассматривается в Руководстве, однако работа над которым уже ведется в Подкомитете, -- это вопрос предоставления услуг другим коммерческим структурам в рамках одной группы.
34. mr. sollund noted that michael kobetsky was team leader for the work on intra-group services and management charges and giammarco cottani was leading the work on business restructuring and intangibles.
34. Гн Соллунн отметил, что руководителем группы, занимающейся работой по вопросу о платах за обслуживание и управление внутри объединения, является Майкл Кобетски, а работу в области структурной реорганизации предприятий и нематериальных активов возглавляет Джаммарко Коттани.
this would deal with intra-group services and could be extended to different kinds of services, not just technical services, but should not apply to "arm's length " services.
Это положение будет охватывать операции между коммерческими структурами, входящими в состав одной группы; оно может быть распространено на разные виды услуг, но при этом оно не должно применяться к тем услугам, на которые распространяется правило >.