From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it’s good to see you!
it’s good to see you!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it's good to see you, too
Я тоже рада тебя видеть
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glad to see you
Рад вас видеть
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hope to see you!
Ждем вас!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nice to see you here
рад видеть тебя здесь
Last Update: 2016-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hope to see you soon,
hope to see you soon,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hope to see you soon!
see you later!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
very pleased to see you
Очень приятно
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
good to see you, sir.
Рад вас видеть, сэр
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he came to see you yesterday
Он навестил тебя вчера
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
henry wants to see you.
Генри хочет тебя видеть.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't wait to see you!
Я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя, как ты выглядишь
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wanted to see you again
Я хотела снова тебя увидеть
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom wasn't expecting to see you
Том не ожидал увидеть тебя
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will impossible to change your shipping address at the time we have sett your order stat
Невозможно изменить адрес доставки, после того как заказ отправлен.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a soon to see you on ischia . it will be an unforgettable vacation, thanks to our commitment.
До скорой встречи на ИСКЬЕ . Это будет незабываемый отдых, в том числе и благодаря НАШИМ УСИЛИЯМ .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: