From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i’m not alone in this assertion.
Я не одинок в этом утверждении.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i also knew that i'm not alone
При этом ведь я знаю, что я не один
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not alone in this belief
И я не одинока в этом желании
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not alone in thi
Я не единственная, кого это коснулось
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they are not alone in this.
Они не одиноки в этом.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
she's not alone in this matter
Она не одинока в этом вопросе
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
hong kong is not alone in this.
568. И здесь Гонконг не одинок.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he is not alone in this belief
И он далёко не одинок в этой уверенности
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he is not alone in this belief.
И он далеко не одинок в этой уверенности.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
of course , i know i am not alone in this struggle
Конечно , я знаю , что бороться приходится не только мне
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the us is not alone in this problem.
Соединенные Штаты - не единственная страна, столкнувшаяся с данной проблемой. Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we know we are not alone in this endeavour.
Мы знаем, что в этих усилиях мы не одиноки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
argentina is not alone in this line of reasoning.
Не только Аргентина следует такой логике.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"prove to me that i'm not your beloved."
— Докажи, что я не твоя Возлюбленная.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
10. it was stated that the office of the high commissioner is not alone in this endeavor.
Рекомендация № 22
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pity the poor ministry of education; but it is not alone in this regard.
Сжальтесь над бедным министерством просвещения; впрочем, оно в этом смысле не одиноко.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the tribunal is not alone in this important endeavour.
Однако осуществление этого важного мероприятия зависит не только от Трибунала.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however , the mexicas , or aztecs , were not alone in this region
Но этот район населяли не только мехикас , или ацтеки
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we know that we are not alone in this; we have seen such ideas elsewhere in recent decades.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой деятельности; в последнее десятилетие мы убедились в этом.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
not that his défillement is vertical, because after all we can see that he is not alone in this category.
Не то чтобы его défillement вертикально, потому что в конце концов мы видим, что он не одинок в этой категории.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: