From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it isn't
Оно выключено
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it isn't.
agreed.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it isn't big
Оно небольшое
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no,it isn't
Нет, это не
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— no, it isn't.
— спрашивает.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it isn't anybody'
Это не каждого
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it isn't vain.
И не напрасно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– it isn't enough.
– Очень мало.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it isn't a conspiracy
Это не заговор
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if it isn't, then what
Если не так, то как
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it isn't too little?
Не маловато?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ – it isn't my fault ...
„ – Я не виноват ...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if it isn't the prince
Сейчас я не принцесса
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it isn't, ' said the caterpillar
Это не так, " сказал caterpillar
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no, it isn't a report.
Вроде бы можно .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- it isn't really convenient.
- Это не очень удобно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it isn't that windy today
Сегодня не так ветрено
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gah... it isn't there anymore.
gah... it isn't there anymore.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i think, it isn't correct.
– Думаю, это не правильно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: