From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
just as with sal's, videogame learning it reverses everything
Как у Сала, обучение в видеоигре всё инвертирует
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"received this and absolutely love love it. it reverses so you can wear it both ways and it is gorgeous.
"received this and absolutely love love it. it reverses so you can wear it both ways and it is gorgeous.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is a monumental win, as it reverses most of bloomberg's hike of street vendor fines since 2006.
Это колоссальная победа, так как это отменяет большинство надбавок, введенных Блумбергом, к штрафам для уличных торговцев с 2006 года.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it makes delivering on the sustainable development agenda more difficult because it reverses positive trends, creates new uncertainties and raises the costs of resilience.
Оно усложняет выполнение задач повестки дня в области устойчивого развития, поскольку имеет свойство обращать вспять положительные тенденции и создавать новые факторы неопределенности или вести к повышению расходов на устойчивость к внешнему воздействию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
however, a revaluation increase should be recognized as income to the extent that it reverses a revaluation decrease of the same asset previously recognized as an expense.
Однако повышение стоимости в результате переоценки должно регистрироваться в качестве дохода в той мере, в какой оно аннулирует снижение стоимости того же актива в результате переоценки, ранее признанное в качестве затрат.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as we speak today, the situation in the palestinian territories is more threatening than ever, as it reverses the achievements of the recent past towards a negotiated settlement.
Сложившаяся на палестинских территориях ситуация является как никогда опасной, поскольку она перечеркивает успехи недавнего прошлого в области достижения урегулирования на основе переговоров.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in such cases the peremptory character of the norm extends, as it were, backwards in time, at least to the extent that it reverses the earlier characterization of the conduct as wrongful.
В таких случаях императивный характер такой нормы действует ретроактивно, по меньшей мере в том смысле, что эта норма отменяет раннюю характеристику поведения как противоправного.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
how could these very bodies now fail to condemn the ethiopian regime when it reverses its position and presents a new and totally unacceptable condition not only to ensure its illegal occupation of eritrean territory, but also to provide itself a smoke screen to continue its war for wider agendas against eritrean sovereignty?
Почему же сейчас эти же самые органы не осуждают эфиопский режим, который изменил свою позицию и выдвигает новые и абсолютно неприемлемые условия не только для того, чтобы обеспечить свою незаконную оккупацию эритрейской территории, но и использовать это в качестве прикрытия для продолжения преследующей более широкие цели войны против суверенитета Эритреи?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. demand from the russian federation that it reverse the results of the ethnic cleansing it committed and support secure and proper return of all internally displaced persons;
4. потребовать от Российской Федерации, чтобы она искоренила последствия проведенной ею > и содействовала безопасному и надлежащему возвращению всех внутренне перемещенных лиц;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
161. the board recommends that unops ensure that after-service health insurance related costs are charged accurately to administrative and project expenditure on a monthly basis and that it reverse after-service health insurance costs incorrectly charged to projects.
161. Комиссия рекомендует ЮНОПС обеспечить, чтобы расходы, связанные с медицинским страхованием после выхода в отставку, точным образом относились на счет административного бюджета и бюджетов по проектам на ежемесячной основе, и переоформить в обратном порядке расходы на медицинское страхование после выхода в отставку, начисленные на счет проектов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.