From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there are no free liquids into the abdomen "; 2.
Свободная жидкость в брюшной полости отсутствует>>; 2.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
efforts could also be made to limit the introduction of illegal arms and weapons into the country.
Кроме того, могли бы быть предприняты усилия для ограничения незаконного ввоза оружия и вооружений в эту страну.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estonian law had recently been amended to limit the incursion of the language act into the private sphere.
11. Недавно в эстонское законодательство были внесены поправки с целью ограничения вмешательства Закона о языке в личную жизнь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
programmes to limit methane emissions into the atmosphere are in development and undergoing trials. they seek to:
В стадии разработки и опытного применения находятся программы по уменьшению эмиссии метана в атмосферу, предусматривающие:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the goal of the initiative is to limit the amount of mercury that finds its way back into the market from the waste stream.
Цель этой инициативы заключается в том, чтобы ограничить количество ртути из потока отходов, которое возвращается на рынок.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
34. several factors appear to limit the integration of the regional commissions into the headquarters/field transmission line.
34. Как представляется, подключение региональных комиссий к связке > ограничено рядом факторов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
each main process unit shall have an isbl flare knock-out drum to minimize the entry of liquids into the main osbl flare systems.
Каждый из основных технологических агрегатов должен иметь внутри границ установки сепаратор факела, чтобы свести к минимуму ввод жидкостей в основные системы факела за пределами установки.
Last Update: 2012-07-25
Usage Frequency: 3
Quality:
back in 1993, a proposal to limit the volume of interpretation services provided into the other four languages was firmly rejected by the delegations concerned.
Еще в 1993 году соответствующими делегациями было твердо отклонено предложение ограничить объем устного перевода на остальные четыре языка.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
25. the labor market service and unemployment insurance try to limit the negative impact of unemployment and achieve integration into the labor market as quickly as possible.
25. Служба рынка труда и система страхования на случай безработицы стремятся ограничить негативные последствия безработицы и обеспечить трудоустройство безработных в кратчайшие возможные сроки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
researchers from the institute of limnology have sounded an alarm because of the water pollution and are calling for urgent measures to be taken to limit sewage discharge into the lake.
Эксперты Лимнологического института бьют тревогу из-за загрязнения воды и требуют в срочном порядке ограничить сброс сточных вод в озеро.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this can be done by changing the world’s energy system to limit emissions of carbon dioxide into the atmosphere – the main driver of manmade climate change
Это можно осуществить посредством изменения мировой энергетической системы для сокращения выбросов в атмосферу углекислого газа – основной причины антропогенного изменения климата
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this can be done by changing the world’s energy system to limit emissions of carbon dioxide into the atmosphere – the main driver of manmade climate change.
Это можно осуществить посредством изменения мировой энергетической системы для сокращения выбросов в атмосферу углекислого газа – основной причины антропогенного изменения климата. Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
after the snow has meltedthere is a possibility that polluted water can get into the lake, so it is necessary to limit drains of melting water from the railway stations.
after the snow has meltedthere is a possibility that polluted water can get into the lake, so it is necessary to limit drains of melting water from the railway stations.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i pour the finished liquid into the circuit carved on one half of the wooden sword
Готовую жидкость я наливаю в схему, нарисованную на одной стороне деревянного меча
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at every stage of the lengthy conflict that has brought the us into the region, pakistan has sought to limit indian influence in afghanistan.
На всех стадиях продолжительного конфликта, который принесли США в этот регион, Пакистан пытался ограничить влияние Индии на Афганистан.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
some chemical industries in developing countries emit significant quantities of pollutants into the sea and air, and small industries often emit untreated liquids into important waterways.
Некоторые химические предприятия в развивающихся странах сбрасывают значительное количество загрязняющих веществ в море и атмосферу, а небольшие предприятия нередко сбрасывают неочищенные жидкие отходы в имеющие важное значение водотоки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but it would be a mistake to limit our concern solely to islamic terrorists, for that would ignore the way that technology is putting into the hands of deviant groups and individuals' destructive capabilities that were once limited primarily to governments and armies.
Вследствие беспрецедентного масштаба атак "Аль-Каеды" внимание сейчас сосредоточено на исламских экстремистах, и это правильно. Но было бы ошибкой ограничиваться одними только исламскими террористами, потому что при этом упускается из виду то, как благодаря развитию технологии в руках антисоциальных групп и индивидуумов оказываются разрушительные возможности, прежде доступные в основном лишь правительствам и армиям.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4) carefully add the tomatoes along with their liquid into the pan with the garlic and oil.
4) Осторожно добавьте помидоры вместе с их жидкости в кастрюлю с чесноком и маслом. Соблюдайте осторожность при добавлении помидоры в горячем масле.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
well, to do that we have to look at the prices of the various inputs that we'll need, of the chip in them and the metal and all the other stuff that goes into the ipod
Чтобы это сделать, мы должны взглянуть на цены различных необходимых нам входящих компонентов: чипов, металла и всего остального, что айпод в себя включает
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
b separate this cargo tank and another of the cargo tanks, and using the compressor, you force liquid into the other cargo tank while continuing to load
b. Вы отсоединяете этот грузовой танк от другого из оставшихся грузовых танков и с помощью компрессора вы перекачиваете жидкость в другой грузовой танк, продолжая при этом процесс загрузки
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.