Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeopardize one's life
jeopardize one's life
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jeopardize national integrity;
:: поставить под угрозу национальную целостность;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
israel cannot jeopardize its security.
Израиль не может ставить под угрозу свою безопасность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, they seriously jeopardize multilateralism.
Кроме того, они подвергают серьезной угрозе принцип многосторонних усилий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: jeopardize the achievement of the mission;
:: созданию угрозы для выполнения миссии;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
how could you jeopardize your being spiritually rich
Как ты мог бы подвергнуть опасности свое духовное богатство
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this could jeopardize the whole set of questions.
Это может поставить под угрозу весь набор вопросов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
:: take any action that might jeopardize the mission
:: совершать действия, которые могут поставить под угрозу миссию
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
all of them jeopardize human life and destroy property.
Все они несут угрозу жизни людей и имуществу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
improper techniques may jeopardize the ability of law enforcement
Неправомерные методы могут поставить под угрозу способность правоохранительных органов
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
failure to do so can jeopardize both momentum and credibility.
Если это не будет сделано, могут быть утрачены набранные темпы и подорван авторитет Десятилетия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
blockages to world trade jeopardize global economic development.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
:: jeopardize our status and security as peacekeeping personnel; and
:: созданию угрозы для нашего статуса и безопасности как миротворцев;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if an elder neglects his family , he could jeopardize his appointment
Если старейшина пренебрегает потребностями своей семьи , он рискует потерять свое назначение старейшины
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an equal treatment of the two could jeopardize international legal certainty.
Равное обращение с ними может поставить под угрозу определенность международно-правового режима.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
45. the absence of certain preconditions could jeopardize the entire process.
45. Отсутствие некоторых предварительных условий может поставить под угрозу весь процесс.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
that would jeopardize the integrity of the entry-level recruitment process.
Это поставило бы под угрозу доброкачественность процесса набора кадров на должности начального уровня.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(13 january 1994) in south africa could jeopardize the peace process
(13 января 1994 года) в Южной Африке может создать угрозу для мирного процесса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i might have to frame molestia again so she doesn't jeopardize my position
Возможно мне придётся снова подставить Молестию, чтобы она не зарилась на мою должность
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
where customary judicial systems exist, their parallel application may jeopardize gender-sensitive justice.
В тех случаях, когда существуют традиционные судебные системы, их параллельное использование может поставить под угрозу отправление правосудия с учетом гендерных факторов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: