Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the jobless rate is up from 5.7 percent a year ago…
Уровень безработицы составляет от 5,7 процента год назад …
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but economists say that is not enough to markedly bring down jobless rate
Но, как говорят экономисты, этого недостаточно для заметного снижения уровня безработицы
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
by the year 2000, the urban jobless rate will be held to approximately 4 per cent.
К 2000 году коэффициент городской безработицы будет сохраняться на уровне порядка 4 процентов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
economic growth also led to a decrease in unemployment, although the jobless rate is still high.
Экономический рост привел также к сокращению безработицы, хотя ее уровень все еще остается высоким.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, their jobless rate is well above the rate for the married members of their age group.
Количество безработных среди них также заметно превышает количество безработных среди их ровесников, состоящих в браке.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
containment of unemployment - the jobless rate (eapd)is to amount to 9% in the 4th quarter of 2008.
- сдерживание безработицы - доля безработных (ЕАПД) в четвертом квартале 2008 года не должна превысить 9%.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was a cuba of half a million unschooled children, 10,000 unemployed schoolteachers and a jobless rate of 24 per cent, with young people the majority of the unemployed.
Это была Куба, где полмиллиона детей не ходили в школы, 10 000 преподавателей не имели работы, а число безработных достигало 24 процентов, большинство из которых составляла молодежь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
241. data released in 2006 show that in 2005 the jobless rate among immigrants fell below that of u.s.-born workers for the first time in at least a decade.
241. Согласно обнародованным в 2006 году данным, в 2005 году впервые за последние десять лет уровень безработицы среди иммигрантов опустился ниже уровня безработицы среди коренных американцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the jobless rate is likely to continue rising well into 1994, approaching a new post-war high, up from 7.4 per cent in 1992 and around 8.0 per cent in 1993.
Уровень безработицы, как представляется, будет расти и с наступлением 1994 года достигнет новой пиковой величины в послевоенный период по сравнению с 7,4 процента в 1992 году и примерно 8,0 процента в 1993 году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
although females comprised only more than one-third of the labor force, jobless rate was a little higher among females at 9.9 per cent as against 9.5 per cent for the males.
Хотя на долю женщин приходилось чуть более одной трети в общем объеме рабочей силы, уровень безработицы среди женщин был немного выше и составлял 9,9% по сравнению с 9,5% среди мужчин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in july us economy added more than 200,000 jobs for a sixth consecutive month, albeit the jobless rate climbed by 0.1ppt to 6.2% as previously discouraged workers started looking for jobs.
В июле американская экономика прибавила более 200 000 рабочих мест шестой месяц подряд, хотя уровень безработицы вырос на 0,1пп до 6,2% поскольку население ранее покинувшее рынок труда возобновило поиски работы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the unemployment rate for hispanics dropped between 1999 and 2005, and the 2005 jobless rate among immigrants fell below that of u.s.-born workers for the first time in at least a decade.
Кроме того, в период 1999-2005 годов уровень безработицы среди испаноязычного населения снизился, а в 2005 году уровень безработицы среди иммигрантов впервые за последние десять лет опустился ниже уровня безработицы среди урожденных американцев.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
three at-risk groups receive particular attention owing to their low employment rates and high jobless rates: older workers, those with occupational disabilities and persons of foreign origin.
Трем группам риска, которые отличаются низким уровнем занятости и высокими показателями безработицы, уделяется особое внимание: работникам пожилого возраста, лицам с профессиональным увечьем и лицам иностранного происхождения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
127. unemployment, which had once appeared to be an insurmountable problem (the jobless rate averaged nearly 14 per cent in 2000), fell gradually to stand at 6.6 per cent of the workforce in 2009, thanks to the creation of approximately 52,732 jobs annually.
127. Безработица, которая когда-то казалась непреодолимой проблемой (уровень безработицы в 2000 году достигал в среднем почти 14%), постепенно снизилась − до 6,6% рабочей силы в 2009 году, благодаря созданию примерно 52 732 рабочих мест в год.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.