From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
karak
Карак
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
:: a car in karak was targeted, resulting in the death of a policeman and the injury of two soldiers.
:: был нанесен удар по автомашине в районе Карака, в результате чего погиб один полицейский, а два военнослужащих получили ранения;
63. army units carried out a search operation in eastern karak town, killing a number of armed men and wounding others.
63. Армейские подразделения осуществили поисковую операцию в восточной части города Карак, в результате которой были убиты и ранены несколько вооруженных лиц.
karak and moarabeh in darˋa were reached for the first time, through unhcr implementing partners, with items for 7,500 people.
В населенные пункты Карак и Моарабех в мухафазе Даръа помощь была доставлена впервые при содействии партнеров УВКБ, и она была предназначена для 7500 человек.
53. at 1840 hours, an armed terrorist group targeted law enforcement personnel, detonating an explosive device in the eastern karak region.
53. В 18 ч. 40 м. на востоке региона Карак вооруженная террористическая группа привела в действие взрывное устройство, направленное против сотрудников правоохранительных органов.
but in 1142 the lord of the province, payan le bouteiller, judging karak’s position more strategic, began work on this new castle.
Но в 1142 лорд области, Паян Ле Боутеиллер, оценка позиций Карака в стратегическом положении, начал работу над этим новым замком.
50. at 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of karak, killing sergeant rami rajab and wounding four other men.
50. В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения.
23. at 0730 hours, an armed terrorist group terrorized the residents of karak, musayfirah and mu`riyah and prevented students from going to school in those towns.
23. В 07 ч. 30 м. группа вооруженных террористов стала запугивать жителей Эль-Карака, Эль-Мусайфры и Мурийаха и лишила учащихся возможности посещать школы в этих городах.
40. at 1400 hours, an armed terrorist group abducted muhammad nassar and bashar al-ghazi, shot and wounded them and left them on the road between the towns of east karak and east ghariyah.
40. В 14 ч. 00 м. вооруженные террористы похитили Мухаммада Нассара и Башара аль-Гази, а затем стреляли в них и оставили раненых на дороге между восточной частью Карака и восточной частью Гарии.
- targeting of four small bridges (viaducts) connecting zahle industrial city with the town of faaour, also connecting the plain of fourzol with the town of terbol, the three-way intersection of the towns of rayak, ablah baalbek and the french cemetery heights, connecting the towns of bednayel and hashimiye (total destruction took place, a chicken farm in karak was hit, suffering substantial damage, and salem darwish and his brother jad were hit as well as sergeant bassam uwayshiq (engineers division) were hit, but are not in serious condition)
- нападение на четыре небольших моста (виадука), связывающих промышленный город Зале с поселком аль-Фаур, а также связывающих долину Фурзол с городом Тербол, и перекресток между городами Раяк и Аблах-Баальбек и французским кладбищем, который связывает поселки Баданиель и Хашимийя (мосты были полностью разрушены, а кроме того большой ущерб нанесен птицеферме в Караке; легкие ранения получили Салем Дервиш, его брат Джад и сержант Бассам Увейшак (саперный полк)).