From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traditionally, vehicle emissions have been regulated by the use of standardised laboratory-based test cycles.
1. Традиционно выбросы загрязняющих веществ транспортными средствами регулируются на основании использования стандартных циклов испытания в лабораторных условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. traditionally, vehicle emissions have been regulated by the use of standardised laboratory-based test cycles.
10. Традиционно выбросы загрязняющих веществ транспортными средствами регулируются на основе использования стандартных циклов испытания в лабораторных условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the capacity for prompt, accurate laboratory-based diagnosis of tb and drug resistance must be strengthened.
Более того, необходимо расширить возможности более быстрой и точной лабораторной диагностики туберкулеза и лекарственной устойчивости.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
cashoff llc is a research laboratory based on the skolkovo foundation (the major innovation center in russia).
Компания ООО «КЭШОФФ» (Компания cashoff), основана в начале 2013 года, является участником инновационного центра Сколково.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
emissions which occur under conditions not well represented by the laboratory-based test cycles are called off-cycle emissions.
Выбросы, производимые в условиях, которые неточно отражаются в ходе циклов испытаний в лабораторных условиях, известны под названием "выбросы вне цикла испытаний ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for laboratory based testing according to paragraph 7.4., no test result shall exceed the emissions limits specified in paragraph 5.2.
В случае испытаний в лабораторных условиях в соответствии с пунктом 7.4 результаты испытаний не должны превышать предельное значение выбросов, указанное в пункте 5.2.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the whdc gtr will result in a laboratory based test cycle which reflects world-wide on-road heavy-duty engine operation.
Глобальные технические правила по ВСБМ будут предусматривать цикл испытаний в лабораторных условиях, который отражает различные встречающиеся в мире режимы работы двигателей большой мощности в дорожных условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
all laboratories have special permits to work with pathogenic organisms, which are issued by the safety commission of the ministry of health for each individual laboratory based on categories of risk.
Все лаборатории имеют специальное разрешение для работы с биопатогенными организмами по группам опасности, выдаваемое режимной комиссией Министерства здравоохранения отдельно по каждой лаборатории.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for that reason there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the gtr.
По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп эту процедуру, возможно, придется доработать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
description: dear traders, who loved you work in last mining sectors to deepen your research in this area, please contact our research laboratory based in lubumbashi mining.
Описание: Уважаемые трейдеры, которые любили вы работаете в последних секторах добычи углубить свои исследования в этой области, пожалуйста, свяжитесь с нашей научно-исследовательской лаборатории, базирующейся в горных Лубумбаши.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in many cases they are difficult to detect on the spot, without laboratory-based examination of human fluids (blood, urine or saliva).
Во многих случаях обнаружить их на месте трудно без лабораторного анализа жидкостей, содержащихся в организме человека (крови, мочи или слюны).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
modern biotechnology is advancing rapidly; today’s laboratory-based research techniques will become available for fieldwork in the not-too-distant future.
Современная биотехнология развивается стремительными темпами; методы исследований, применяемые сегодня в лабораториях, уже не в столь далеком будущем можно будет использовать для работы в полевых условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
21. the wnte requirements in this gtr are a function of the laboratory-based test cycle limits, specifically emission limits associated with the whdc gtr's transient test cycle (the whtc).
21. Предписания ВМНП в настоящих гтп являются функцией предельных значений выбросов в ходе испытательного цикла в лабораторных условиях, и более конкретно - предельных значений выбросов, связанных с переходным циклом испытаний (ВСПЦ), предусмотренным в настоящих гтп по ВСБМ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the oie guidelines relating to the biosecurity of laboratories, based on expertise provided from researchers in human and animal health, are recommended for the safe management of biological agents used in those laboratories.
Для безопасного распоряжения биологическими агентами, используемыми в этих лабораториях, рекомендуются руководящие принципы МББЭ в отношении биозащищенности лабораторий, основанные на опыте экспертов по здоровью людей и животных.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
149. iaea should consider establishing a worldwide network of analytical laboratories, based on the existing analytical laboratories for measuring environmental radioactivity and other national and regional networks, to analyse radionuclides in environmental and food samples.
149. МАГАТЭ следует рассмотреть вопрос о создании всемирной сети аналитических лабораторий на базе существующей сети аналитических лабораторий по измерению радиоактивности окружающей среды и других национальных и региональных сетей для анализа содержания радионуклидов в пробах, взятых из окружающей среды, и в пробах продуктов питания.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
42. many countries in the africa region were not able to provide data to who on inpatient malaria cases and deaths, nor on trends in laboratory-based indicators (the number of laboratory-confirmed malaria cases and slide positivity rate).
42. Многие страны африканского региона не смогли представить ВОЗ данные о количестве больных малярией, проходивших лечение в условиях стационара, и количестве скончавшихся от этой болезни, а также о динамике показателей, разработанных на основе лабораторных данных (количество лабораторно подтвержденных случаев заболевания малярией и доля положительных результатов исследования микроскопических препаратов).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(ii) guidant is competing with boston in the fields of the medical devices which are used for percutaneous transluminal coronary angioplasty (hereinafter referred to as "ptca ") and the medical devices which are used for percutaneous transluminal angioplasty (hereinafter referred to as "pta ") out of guidant's main businesses. boston plans to sell guidant's worldwide businesses of ptca and pta to abbott laboratories (based in the united states; hereinafter referred to as "abbott "), which manufactures and distributes medical devices.
ii) "Гуидант " конкурирует с компанией "Бостон " на рынке медицинского оборудования для черезкожной транслуминальной коронарной ангиопластики (далее - ИТКА) и оборудования для черезкожной транслуминальной ангиопластики (далее ИТА), на производстве которого она, в частности, специализируется. "Бостон " планирует продать глобальный бизнес компании "Гуидант " по производству оборудования для ИТКА и ИТА компании "Эбботт ", которая также занимается производством и реализацией медицинского оборудования. "Эбботт " конкурирует с "Гуидант " лишь в небольшом сегменте бизнеса, который компания "Бостон " намерена ей передать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.