From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lacerated
РАНЫ РВАНЫЕ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lacerated wound
rany rvanye
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wound, lacerated
РАНЫ РВАНЫЕ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
families have been lacerated...
Сколько семей стали несчастными...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet, somehow, they were physical and lacerated his flesh easily
И все же, каким-то образом, они были физическими и легко терзали его плоть
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a blade was launched at an adventurer as it lacerated deep into his torso
В одного из авантюристов полетел клинок и глубоко вонзился в его торс
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
his slash lacerated deeply into the demon king but failed to completely cut him in half
Его удар глубоко ранил демона короля, но не смог полностью разрезать его пополам
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in her attempt to prevent the attack, her hand was lacerated by the rod, requiring stiches.
Отбиваясь от нападавших, она получила рваную рану кисти, которую позднее пришлось зашивать.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gritting her teeth, she quickly braced herself as the pillar smashed through her stomach and lacerated her body
Стиснув зубы, она быстро взяла себя в руки, и в следующий момент колонна проломила ей живот и разорвала тело
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
because the cord was lacerated in these injuries, decompression was not required as is often the case with contusion injuries.
Поскольку при этих травмах спинной мозг был иссечен, в отличие от контузии, декомпрессия не требовалась.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
activating her takemikazuchi technique, lightning flickered off her body as her sword lacerated deeply into the monster's body
Когда она активировала технику Такэмикадзучи, на её теле сверкнула молния, а меч глубоко вонзился в тело монстра
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in the morning , i managed to get a ride to the next lodge , where i got some much needed food and attended to my lacerated finger
Утром я добрался на попутке до населенного пункта , где наконец - то поел и где мне обработали мои израненные пальцы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faced with a world lacerated by conflict, religions must never become a vehicle of hatred, and can never justify evil and violence while invoking the name of god.
В мире, раздираемом конфликтами, религии никогда не должны становиться орудиями ненависти и оправдывать зло и насилие, взывая к Богу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these nasty creatures dig their fangs into the linings of the intestines in order to drink blood and lacerated flesh. normally, clots would form in the wound, making it impossible for the hookworm to feed.
Эти отвратительные создания запускают свои крючья-клыки в оболочку кишечника для того, чтобы сосать кровь и выедать плоть.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
it seemed that "stojewicz" must have been heavily wounded before his death, as there were strange-looking, lacerated wounds in his stomach.
«Стоевич», правдоподобно, был тяжело ранен, на его животе были странные раны, как разрывающие.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one @num@ - year - old model suffered a badly lacerated face , requiring about @num@ stitches , when her friend’s pit bull responded to her attempted kiss with a bite
Лицо одной манекенщицы , которой было @num@ год , было сильно разодрано и надо было наложить на него @num@ швов , после того как пит - буль её приятеля ответил укусом на её попытку поцеловать его
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: