From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what kind of uniform solution?
ii. Каково единообразное решение?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lack of uniform and specific standard for acquisition clearance
Отсутствие единого и конкретного стандарта для оформления разрешений на закупки
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a skeleton wearing some sort of uniform
Скелет, одетый в какую-то униформу
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 4
Quality:
distribution of uniform questionnaire for mp monitoring
Распространение унифицированного вопросника по контролю ГП
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concerning the adoption of uniform technical prescriptions
О ПРИНЯТИИ ЕДИНООБРАЗНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРЕДПИСАНИЙ ДЛЯ КОЛЕСНЫХ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 33
Quality:
the lack of uniform issuance must have presented tremendous logistical and maintenance problems.
Это обстоятельство должно было создать серьезные проблемы, связанные с материально-техническим обеспечением и техническим обслуживанием.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. lack of uniform technology of activities between bulgarian and romanian border authorities and railway administrations.
1. Отсутствие согласованности в действиях пограничных органов и железнодорожных администраций Болгарии и Румынии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
morbidity: another problem is lack of uniform well defined and established criteria for diagnosis in russia.
morbidity: another problem is lack of uniform well defined and established criteria for diagnosis in russia.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
one emerging issue identified by mexico is the lack of uniform application of international consumer standards to multinational enterprises.
8. Мексика обратила внимание на такую новую проблему, как отсутствие единообразия в применении международных стандартов защиты интересов потребителей к многонациональным предприятиям.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
problems noted by countries included the lack of uniform regulations on eia and a culture of resistance to public participation generally.
К числу отмеченных странами проблем относятся отсутствие единообразных нормативных актов в отношении ОВОС и возведенное в норму противодействие участию общественности в целом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
countries note problems, including the lack of uniform regulations on environmental impact assessment and a culture of resistance to public participation generally.
К числу проблем, сообщенных странами, относятся такие, как отсутствие единообразных норм в области оценки воздействия на окружающую среду и ставшее своего рода традицией противодействие участию общественности в целом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it significantly contributes to the lack of uniform statistics regarding domestic violence, which must be removed in the future owing to the strategic documents.
В значительной мере этим объясняется отсутствие единообразной статистики по вопросам насилия в семье, и данную проблему предстоит решать в будущем в рамках осуществления программных документов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerable progress has been made, although challenges remain, including lack of uniform data collection systems and reliable service-level data.
Достигнут существенный прогресс, хотя проблемы сохраняются, включая отсутствие унифицированных систем сбора данных и достоверных данных об уровне услуг.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
33. another set of project management and implementation problems stems from inadequate government salaries and the lack of uniform remuneration in projects supported by external donors.
33. Другая группа проблем в области руководства проектами и их осуществления связана с низкими ставками правительственных окладов и отсутствием единообразия в вознаграждении сотрудников в рамках проектов, поддерживаемых внешними донорами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
currently, underreporting, variation among data collected from different sources and lack of uniform data definitions are obstacles to having a sound data collection and monitoring system.
В настоящее время неполные отчеты, разброс собранных данных из различных источников и отсутствие единого описания данных являются препятствиями на пути создания эффективной системы сбора данных и мониторинга.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. international efforts are under way to address pressing problems in disability data collection, viz. lack of agreed disability definitions and lack of uniform disability data collection protocols.
20. В связи с отсутствием согласованных определений понятия >, а также отсутствием единой формы сбора данных о показателях инвалидности, на международном уровне предпринимаются значительные усилия, направленные на решение острых проблем сбора данных о показателях инвалидности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9. purchase of uniforms and flags
Приобретение военной формы и знамени:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the increase reflects the replacement of uniforms.
Увеличение связано с заменой форменной одежды.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) cleaning of uniforms ($15,000).
f) чистка одежды и обмундирования (15 000 долл. США).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: