From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. built form influences the sustainability and liveability of urban areas.
1. Застройка оказывает влияние на устойчивость развития городских районов и удобство проживания в них людей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. issues of access are central to issues of equity in urban liveability.
19. Для обеспечения справедливости в контексте удобства проживания в городах центральное значение имеют вопросы доступа.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. access to skills is also a key area when considering the liveability of urban areas.
36. Доступ к приобретению квалификации также является одной из ключевых областей при рассмотрении вопроса об удобстве жизни людей в городских зонах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, quality of life and urban liveability become important parts of the competitiveness of cities.
Таким образом, качество жизни и городская благоустроенность стали ключевыми элементами конкурентоспособности городов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
135. the liveability of the built environment has an important bearing on the quality of life in human settlements.
135. Пригодность застроенной территории для жизни имеет важное значение для качества жизни в населенных пунктах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. in many urban areas, the high level of crime is one of the most serious factors undermining liveability.
16. Во многих городских зонах одним из самых серьезных факторов, негативно влияющих на удобство проживания в них людей, является высокий уровень преступности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
role of private enterprise in improving the liveability and sustainability of cities and actions that would support sound economic development;
- роль частного предпринимательства в улучшении условий жизни в городах и повышении их устойчивости и действия, которые способствовали бы оптимальному экономическому развитию;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
increasing energy efficiency and reducing fossil fuel consumption result in better air quality, financial savings and improved community liveability.
Повышение энергоэффективности и сокращение потребления ископаемых видов топлива позволяет повысить качество воздуха, увеличить финансовые сбережения и улучшить условия жизни в общинах.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
learning for liveability is directed at making and keeping the school, the schoolyard, the street, the estates and the city liveable.
44. Обучение в интересах формирования комфортной среды жизнедеятельности направлено на то, чтобы сделать школу, школьный двор, улицу, микрорайон и город комфортным для жизнедеятельности и поддерживать их в таком состоянии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
142. to improve the liveability of human settlements, governments at the appropriate levels and in partnership with other interested parties should promote:
142. Для улучшения условий жизни в населенных пунктах правительствам на соответствующих уровнях и в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами следует поощрять:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) how can cities improve their liveability and the attractiveness and health for all its citizens through the right transport choices?
b) Каким образом в городах можно создать более пригодные для жизни, более привлекательные и более благоприятные для здоровья условия в интересах всех граждан на основе правильного выбора способа перемещения?
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
37. singapore's approach to liveability was based on three objectives -- a competitive economy, environmental sustainability and high quality of life.
37. Основу подхода Сингапура к обеспечению благоприятных условий для жизни людей составляют три задачи -- создание конкурентоспособной экономики, достижение экологической устойчивости и высокого качества жизни.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. low-carbon transportation should not be viewed as a burden but as means of enhancing liveability and well-being that provide many other advantages.
13. Транспорт на низкоуглеродном топливе следует рассматривать не как причину дополнительных издержек, а как средство улучшения условий жизни и быта, дающее множество других преимуществ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the dynamics of urban structure, the relationships between the different structural components, culture, lifestyles, resource and waste flows influence the future sustainability and liveability of urban areas.
Динамика развития городской структуры, взаимосвязи между различными структурными компонентами, культурой, укладами жизни, потоками ресурсов и отходов все это оказывает влияние на будущую устойчивость городских районов и удобство проживания в них людей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
according to a survey by abp news-ipsos, nagpur has been identified as the best city in india by topping the liveability, greenery, public transport, and health care indices.
Согласно исследованию abp news-ipsos, Нагпур является лучшим городом Индии по качеству жизни, экологичности, степени развитости общественного транспорта и систем здравоохранения.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
63. the secretariat is also reviewing the latest thinking and current practices of eco-city planning in the region with a view to identifying innovative approaches in urban planning based on the integration of sustainability dimensions, increased liveability and quality of life.
63. Секретариат в настоящее время проводит также обзор последних идей и нынешней практики планирования экогородов в регионе с целью определения инновационных подходов к планированию городов на основе интегрирования компонентов устойчивого развития, повышения качества жилья и улучшения качества жизни.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) identify the main transport-related factors defining liveability of cities, including access to jobs, safe streets and attractive leisure and shopping possibilities, and develop short-term and long-term plans to implement them;
a) выявить основные связанные с транспортом факторы, определяющие комфортность городов, включая доступ к рабочим местам, безопасность улиц и привлекательность возможностей для досуга и покупок, а также разработать соответствующие краткосрочные и долгосрочные планы и проводить их в жизнь;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: