Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many non - romans sold themselves to roman citizens with the justified expectation , carefully regulated by roman law , of becoming roman citizens themselves when manumitted set free
Многие неримляне продавали себя римским гражданам с обоснованным ожиданием после освобождения самим стать римскими гражданами , что было тщательно урегулировано римским законом
and (remember) when you said to him (zaid bin harithah, the freedslave of the prophet saw) on whom allah has bestowed grace (by guiding him to islam) and you (o muhammad saw too) have done favour (by manumitting him) "keep your wife to yourself, and fear allah." but you did hide in yourself (i.e. what allah has already made known to you that he will give her to you in marriage) that which allah will make manifest, you did fear the people (i.e., muhammad saw married the divorced wife of his manumitted slave) whereas allah had a better right that you should fear him.
Когда ты говорил тому, кого облагодетельствовал Бог и облагодетельствовал ты: "Удержи за собой супругу твою, и бойся Бога!", ты скрывал тогда в своей душе то, что Бог хотел сделать явным; ты боялся людей, Бога бояться более должен был ты.