Results for many atrocties were committed dur... translation from English to Russian

English

Translate

many atrocties were committed during the war

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

all sides had committed atrocities during the war.

Russian

Во время войны злодеяния совершали все стороны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most serious crimes had been committed during the war.

Russian

Наиболее тяжкие преступления были совершены во время этой войны.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many women's charitable organizations were registered during the war.

Russian

Во время войны было зарегистрировано много женских благотворительных организаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many people think that these buildings were destroyed during the war

Russian

Многие думают, что эти места были разрушены во время войны

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

impunity for gross violations committed during the conflict

Russian

Безнаказанность за грубые нарушения, совершенные во время конфликта

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

implementing partner instalments disbursed or committed during the year

Russian

Выплаченные партнерам-исполнителям суммы, которые израсходованы или на которые приняты обязательства

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serious human rights violations were also committed during the protests and afterwards.

Russian

Серьезные наруше- ния прав человека имели место также во время про- тестов и последних.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

statistical breakdown of israeli violations committed during the month of

Russian

Статистическая информация о нарушениях, совершенных

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

accountability for acts committed during the present conflict must be addressed.

Russian

Должен быть рассмотрен вопрос об ответственности за действия, совершенные в ходе текущего конфликта.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 5
Quality:

English

such atrocities were committed in increased number during the kpa's temporary strategic retreat.

Russian

Масштабы зверств возросли в период временного стратегического отступления Корейской народной армии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is director of the humanitarian law centre, which works on crimes committed during the war.

Russian

Она работает директором Центра гуманитарного права, в котором занимаются расследованием преступлений военного времени.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

two grievous economic policy errors were committed during yeltsin's presidency

Russian

Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

two grievous economic policy errors were committed during yeltsin's presidency.

Russian

Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16. grave violations against children were committed by all parties to the conflict during the reporting period.

Russian

16. В отчетный период стороны в конфликте совершали в отношении детей серьезные нарушения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

51. 12,105 reported criminal acts of domestic violence were committed during the period 2006 - april 2010.

Russian

51. В течение периода с 2006 года по апрель 2010 года было зарегистрировано 12 105 преступлений, связанных с насилием в семье.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23. gross violations of human rights continued to be committed during the reporting period.

Russian

23. В течение отчетного периода постоянно продолжались грубые нарушения прав человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abou, together with many other child soldiers, received amnesty for atrocities committed during the conflict in sierra leone.

Russian

Абу вместе с другими детьми-солдатами получил амнистию, несмотря на зверские преступления, совершенные в ходе конфликта в Сьерра-Леоне.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

76. the special rapporteur learned that the following offences were committed during his stay in burundi:

Russian

76. Специальный докладчик был проинформирован о том, что в период его нахождения в Бурунди были совершены следующие убийства:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once security conditions permit, unomil will investigate reported human rights violations committed during the hostilities.

Russian

Как только позволят условия безопасности, МНООНЛ проведет расследование сообщений о нарушениях прав человека, совершенных в ходе боевых действий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) reflect the broad pattern of serious crimes and violations committed during the conflict;

Russian

b) составления широкой картины серьезных преступлений и нарушений, совершенных в ходе конфликта;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,932,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK