From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in 1704 the sailor alexander selkirk was marooned as a castaway on the island, where he lived in solitude for four years and four months.
В 1704-м году на острове был высажен шотландский моряк Александр Селькирк, который прожил на нём 4 года и 4 месяца в полном одиночестве.
a live album was recorded of the tour in support of the resulting album called "marooned - live".
Во время тура в поддержку "get what you deserve" был записан ещё один живой альбом "marooned live".
torrential rains, onrush of water from upstream and high tide have inundated vast areas in coastal districts, leaving tens of thousands of people marooned.
Проливные дожди, потоки воды из переполненных рек и приливы затопили обширные области в прибрежных районах, в результате десятки тысяч людей оказались заблокированы.
man: hi woman: hi man: i was marooned on an island for five years with this package and i swore that i would ...
man: hi woman: hi man: i was marooned on an island for five years with this package and i swore that i would ...
after a rescue mission in earth orbit was depicted in the 1969 film "marooned", the company revived the concept in november 1970.
В ноябре 1970 года компания вернулась к этому проекту после того, как спасательная миссия на земной орбите была показана в фильме 1969 года «Потерянные».
in yet others, the "barefoot competition office " struggles for recognition and respect, marooned after a high tide of a structural adjustment programme.
Есть и такие страны, где "декоративные " органы по вопросам конкуренции, созданные в свое время на волне структурных преобразований, с трудом пытаются добиться от общества уважения и признания.
at dawn on thursday, 4 march 2010, a massive flash flood hit samburu in northern kenya destroying 6 tourist lodges, some wildlife research camps and leaving thousands marooned on roof tops and on trees.
В четверг, 4 марта 2010 года, огромные потоки воды обрушились на расположенный в северной части Кении Самбуру, уничтожив 6 туристических домиков, несколько лагерей по исследованию дикой природы и заставив тысячи людей забраться на крыши и деревья.
after 40 years of maddening twists and turns for the greek cypriots driven from their homes in the chaos of a swift invasion by the turkish military in 1974 and the turkish cypriots who have since found themselves marooned in a rogue nation unrecognized by anyone but the motherland, there is new hope that this ghost city will once again come back to life.
После 40 лет досадных изгибов и поворотов в политике как для греков-киприотов, изгнанных из своих домов в хаосе быстрого вторжения турецких войск в 1974, так и для турок-киприотов, которые уже оказались в безвыходном положении государства-изгоя, непризнанного никем, кроме их родины, появляется новая надежда на то, что этот город-призрак, вновь вернется к жизни.
only recently was this actual ruling discovered lodged in the possession of a relay energy transmitter where it had been marooned ever since the isolation of urantia. without this discovery, made as the result of the investigations of the urantia midwayers, the release of this decision would have awaited the restoration of urantia to the constellation circuits.
Лишь недавно было обнаружено, что само постановление застряло в релейном передатчике энергии, где оно и оставалось со времени изоляции Урантии.
one isolated group of these monkeys can be found @num@ miles @num@ km to the north , marooned on the rock of gibraltar , at the southernmost tip of europe
Одна изолированная группа этого вида живет в @num@ километрах к северу , на скале Гибралтар , расположенной в одной из самых южных точек Европы