Results for misstatements translation from English to Russian

English

Translate

misstatements

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

evaluation of misstatements identified during an audit

Russian

Оценка выявленных при аудиторской проверке искажений фактов

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

financial statements of misstatements or the possible effects on the financial statements

Russian

- Составление отчетности по МСФО до налога на прибыль

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before responding to the specific misstatements, i must return to the basics.

Russian

Прежде чем ответить на отдельные ложные заявления, я должен обратиться к основам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

195. lack of segregation of duties may lead to misstatements and errors not being detected.

Russian

195. Отсутствие разделения обязанностей может привести к необнаружению искажений и ошибок.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the text contained multiple misstatements of international law and was inconsistent with current state practices.

Russian

Вместе с тем ее текст содержит многочисленные искажения международного права и расходится с принятой государственной практикой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25. a bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud.

Russian

25. Выверка банковских счетов является важной процедурой внутреннего контроля для обнаружения ошибок, искажений и случаев мошенничества.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

misstatements and distortions: a few of the more striking examples of the report's distortions:

Russian

Ниже приводятся несколько весьма показательных примеров содержащихся в докладе искажений:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also, the board's review of the draft financial statements provided indicators of significant misstatements and errors.

Russian

Кроме того, результаты рассмотрения проекта финансовых ведомостей свидетельствуют о наличии серьезных искажений и ошибок.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the board found no significant errors, omissions or misstatements that would affect its opinion on the financial statements of the commission.

Russian

Комиссия не выявила сколь-либо существенных ошибок, упущений или искажений, которые могли бы повлиять на ее заключение относительно финансовых ведомостей Комиссии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, she wished to note that the resolution contained many misstatements of international law, and included provisions that were inconsistent with current practice.

Russian

Тем не менее оратор желает отметить, что в данной резолюции содержится много искажений норм международного права и включены положения, которые не согласуются с существующей практикой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

108. the errors identified may lead to unauthorized expenditure, misstatements in the financial statements, payments made to fictitious suppliers or overexpenditure against budgets.

Russian

108. Выявленные ошибки могут приводить к несанкционированным расходам, искажению данных в финансовых ведомостях, произведению выплат фиктивным поставщикам и перерасходу бюджетных средств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the difference between the amount recorded by undp and the amount confirmed by the other agencies creates a risk of misstatements of the inter-agency balances recorded by undp.

Russian

Из-за расхождения между суммой, учтенной ПРООН, и суммой, подтвержденной другими учреждениями, возникает опасность искажения данных об учтенных ПРООН остатках средств по межучрежденческим операциям.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the audit, misstatements of some $39 million had been corrected and all other issues had been resolved to the board's satisfaction.

Russian

В ходе ревизии в финансовые ведомости были внесены исправления на сумму порядка 39 млн. долл. США и все остальные вопросы были решены удовлетворительным для Комиссии образом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

overall, the net misstatements on the value of in kind assistance in the financial statements was $132,932 (income overstated).

Russian

Всего в финансовых ведомостях неверно была указана чистая стоимость помощи натурой на сумму 132 932 долл. США (завышенные поступления).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(3) making deliberate misstatements on applications for permits, authorizations, subsistence allowances and economic assistance and on statements involving conflicts of interest;

Russian

3) предоставление ложных сведений при подаче заявления на получение разрешений, полномочий, в заявлениях о соответствии, компенсации расходов и материальной помощи;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this letter's misstatements of fact, and ethiopia's continuing efforts to undermine the finality of the commission's decisions, require a response.

Russian

Искажение фактов, допущенное в этом письме, и продолжающиеся попытки Эфиопии представить дело так, будто решения Комиссии не носят окончательного характера, требуют ответа.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

too often, when an organization does not correct a misstatement, it is taken as agreement

Russian

Очень часто, когда организация не исправляет ошибочное мнение, то это считается одобрением

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,888,758,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK