Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modest but appropriate material aid was also provided.
Была также оказана скромная, но необходимая материальная помощь.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we lived in a modest but a happy way!
Мы жили скромно, но весело!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
our efforts will be modest but commensurate with our abilities.
Наши собственные усилия будут скромными, но соизмеримыми с нашими возможностями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he was modest, but could not help being aware of thi
Он был скромен, но не мог не видеть этого
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
france and germany are pursuing modest but nonetheless courageous reform
Франция и Германия проводят умеренные, но вместе с тем смелые реформы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hope that this process has now made a modest but significant beginning.
Мы надеемся, что этому процессу сейчас положено скромное, но важное начало.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
today , almost all congregations have their own modest but presentable kingdom hall
И сегодня почти все собрания имеют свой собственный Зал Царства
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
progress may be modest, but the conference cannot afford to remain inactive.
Прогресс может быть и скромным, но Конференция не может позволить себе оставаться в бездействии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he was a modest but a brave player and had an excellent orientation on the field.
Он был скромным, но смелым игроком и отлично ориентировался на поле.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
malaysia, for its part, would maintain its modest but regular contribution to unrwa.
Со своей стороны, Малайзия сохранит свой скромный, но регулярно выплачиваемый взнос в бюджет БАПОР.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
145. international oil industry prices have experienced a modest but stable increase since march 2009.
145. Международные цены в нефтяной промышленности незначительно, но стабильно растут с марта 2009 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
fortunately, we have seen some modest, but meaningful, progress during the period under consideration.
К счастью, мы увидели некоторый скромный, но значимый прогресс в рассматриваемый период.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. the number of staff in non-secretarial functions reflects a modest but steady decline.
13. Количество сотрудников, не занимающихся выполнением секретарских функций, отражает скромное, но неуклонное снижение показателя соотношения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
initially, president bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what accounts for the smooth flow ? “ the passenger terminal building is huge but compact , ” says mr
Пока мы добрались до зала выдачи багажа , наши чемоданы были уже тут как тут » , - говорит гость из Соединенных Штатов
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
156. as of 2012, participation of women is still very modest, but is already approaching the goal of 30 per cent:
156. В 2012 году представленность женщин по-прежнему была небольшой, но уже приближается к установленному целевому показателю 30 процентов:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
already in bangladesh and in cyprus in the 1970's, it played a modest but important mediating role between opposing parties.
Уже в 70-е годы в Бангладеш и на Кипре Управление играло скромную, но важную роль посредника между противоборствующими сторонами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. during 2002 and the first quarter of 2003, instraw has implemented a modest but relevant programme of work consisting of the following activities:
8. В 2002 году и первом квартале 2003 года МУНИУЖ осуществил ограниченную по масштабам, но актуальную программу работы, которая предусматривала осуществление деятельности на следующих направлениях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
77. there have, however, been some admittedly modest, but important, changes in detention centres, which should be noted.
77. При этом следует отметить хоть и незначительные, но важные изменения на уровне центров содержания под стражей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for languages with simple morphology, like english, table sizes are modest, but highly inflected languages like turkish may have hundreds of potential inflected forms for each root.
Для языков с простой морфологией наподобие английского, размеры таблиц небольшие, но для сильно флективных языков (например, турецкий) таблица может иметь сотни возможных флективных форм для каждого корня.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.