From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in mondulkiri, authorities asked ngos for regular reports of their activities and plans.
В Мондалкири власти потребовали от НПО регулярных отчетов об их деятельности и планах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) some 139 communities in the target villages declared by commune councils in mondulkiri province;
а) советы коммун в провинции Мондолькири объявили о формировании 139 общин в деревнях, охваченных такой работой;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as of mid-june 2002, this individual, sok kry, was being detained in mondulkiri prison, awaiting trial.
По состоянию на середину 2002 года этот человек, гн Сок Кри, все еще находился под стражей в тюрьме Мондулькири в ожидании суда.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. the indigenous legal systems in the ratanakiri and mondulkiri provinces of cambodia constitute a good practice, even if they do not have formal state recognition.
34. Правовые системы коренных народов в камбоджийских провинциях Ратанакири и Мондулкири представляют собой один из видов оптимальной практики, хотя они и не получили официального признания со стороны государства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
73. since february 2001, hundreds of people from different ethnic minority groups have crossed from the central highlands of viet nam into the cambodian provinces of mondulkiri and ratanakiri.
73. Начиная с февраля 2001 года сотни людей, представляющих различные этнические меньшинства, перешли из центральных горных районов Вьетнама в камбоджийские провинции Мондолькири и Ратанакари.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1999/2000, there was no enrolment for upper secondary school in oddar meanchey province and limited enrolment in mondulkiri, pailin and ratanakiri provinces.
В 1999/2000 году не было набора на вторую ступень средней школы в провинции Оддармиенчей и был ограничен набор в провинциях Мондолькири, Пайлин и Ратанакири.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
70. the ministry has provided primary school scholarship to minority students in remote provinces (such as ratanakiri, mondulkiri and preah vihear provinces).
70. Министерство предоставило стипендии для получения начального образования школьникам из числа меньшинств, проживающим в отдаленных провинциях (таких, как провинции Ратанакири, Мондолькири и Преах Вихеар).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) school enrolment indicators are particularly low in certain regions, such as in ratanakiri and mondulkiri provinces where there is a large minority population;
b) крайне низкими являются показатели количества учащихся школ в некоторых регионах, например в провинциях Ратанакири и Мондолькири, которые являются местом компактного проживания меньшинств;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, information has been received about further new concessions that may have been granted, including in kratie, stung treng, ratanakiri, mondulkiri, kampot and oddar meanchey.
Кроме того, были получены сведения о том, что могут быть также выданы новые концессии, в том числе в Кратче, Стунгтренче, Ратанакири, Мондалкири, Кампот и Оддар Меанчи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
affected villages include those of the suoy peoples in kampong speu province, the jarai, tumpoun, krung and kachak peoples in ratanakiri province, the phnong and stieng peoples in mondulkiri, and the kuy people in preah vihear.
Такие случаи имели место в деревнях народов суи в провинции Кампонг-Спё, зярай, тумпун, крунг и качак в провинции Ратанакири, мнонг и стиенг в провинции Мондулькири и народа куи в провинции Прей Венг.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) on 5 july, he called for the cancellation of a land concession provided to the wuzhishan l.s. group in august 2004 to pilot a pine tree plantation in mondulkiri province, where the indigenous phnong people constitute the majority of the population, and for no more concessions to be granted until legislation to implement the land law is adopted and in effect;
b) 5 июля он призвал расторгнуть земельную концессию с компанией "Вужишан Л.С. Групп ", предоставленную ей в августе 2004 года на закладку экспериментальной сосновой плантации в провинции Мондулкири, большая часть населения которой относится к коренному народу пнонг; он призвал также не предоставлять новых концессий до тех пор, пока не будет принято и не вступит в силу законодательство, обеспечивающее соблюдение Закона о земле;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting