From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the operations commenced on 2 or 3 december with air raids against areas around bailundo and mungo, followed by attacks on andulo on 4 december.
Операции начались 2 или 3 декабря с налетов авиации на районы Баилундо и Мунго, за которыми последовали удары по Андуло, нанесенные 4 декабря.
35. simultaneously, it is imperative that unita agree to complete the extension of state administration, including in andulo, bailundo, mungo and n'harea.
35. Одновременно настоятельно необходимо, чтобы УНИТА согласился завершить распространение государственного управления на остальные районы страны, включая Андуло, Баилундо, Мунго и Ньярею.
11. the offensive also meant a loss of key diamond mining areas for unita, in particular, around mungo, nharea and the kwanza river, which resulted in diminished revenues to the organization.
11. Наступательные действия означали также потерю УНИТА ключевых районов добычи алмазов, в частности вокруг Мунго, Ньяреи и реки Кванза, что привело к сокращению поступления финансовых средств в организацию.
st mungo museum of religious life and art - pictures, photos, facts and information on st mungo museum of religious life and art (glasgow) - 600x800
Музей религиозной жизни и искусства им. Святого Мунго - картинки, фотографии и информации о Музей религиозной жизни и искусства им. Святого Мунго (Глазго) - 960x1280
2. demands that unita fully cooperate without conditions in the immediate extension of state administration throughout the national territory, including in particular in andulo, bailundo, mungo and nharea, and stop any attempts to reverse this process;
2. требует, чтобы УНИТА сотрудничал полностью и без всяких условий в деле незамедлительного распространения государственного управления на всей территории страны, включая, в частности, в Андуло, Баилундо, Мунго и Ньярее, и прекратил все попытки повернуть вспять этот процесс;