From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imagine how david must have felt upon realizing that the creator of the universe had paid attention to his private meditations , the musings of a shepherd boy
Представьте , что , должно быть , почувствовал Давид , осознавая , что Творец всей Вселенной обратил внимание на его размышления , хотя он был лишь молодым пастухом
the democratic republic of the congo believes that the ugandans must give up such musings, and it is time for all who have been encouraging these activities to persuade the ugandans to stop.
Демократическая Республика Конго считает, что угандийцы должны оставить эти пустые мечтания и что пришло время, чтобы все те, кто поощрял эти действия, убедили угандийцев положить им конец.
though her blog previously focused mostly on nature photography and personal musings, it has taken a much more military turn since february @num@
Хотя ранее она писала в блог в основном о природной фотографии и личных размышлениях, с февраля @num@ года всё приняло более военную окраску
on the blog musings of a muslim mouse, there is an open letter to eltahawy, meant to " represent real niqaabis around the world
В блоге Размышления мусульманской мышки есть открытое письмо Элтахави, которое должно «представлять истинных приверженец ношения никаба во всем мире
it's easy to dismiss this as the perhaps well-intentioned but ultimately benighted musings of an eighteenth century scientist working in the pre-darwinian era
Мы можем запросто не принимать во внимание его теорию, ведь, в конце концов, это всего лишь размышления ученого @num@ века, работавшего в преддарвинистскую эпоху
calligraphy of mao's martial musings are on display in qinghai this year marks the 70th anniversary of the victory of china's war of resistance against japanese aggression and the conclusion of world war ii.
В Цинхае открылась выставка каллиграфии, посвященная размышлениям Мао на тему войны В этом году Китай отмечает 70-летний юбилей победы в Войне сопротивления Японии и окончания Второй мировой войны.
french president jacques chirac unguardedly speculated that an iran with one or two nuclear bombs might not pose a serious a threat, given the possibility of nuclear retaliation - his musings so startled french officials that they quickly jumped in to correct the president’s comment
Президент Франции Жак Ширак неосмотрительно предположил, что Иран с одной или двумя ядерными бомбами не представляет серьезной угрозы, принимая во внимание возможность ответного ядерного удара. Эти его рассуждения настолько поразили французских чиновников, что они бросились поправлять комментарии президента