From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
persons in need apply in person at one of 50 district offices.
Нуждающиеся обращаются за помощью лично в одно из 50 районных отделений ПФН.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
what else were israelite parents commanded to do , and why does the same need apply to parents today
Какое еще повеление было дано родителям - израильтянам и почему родители в наши дни могут делать то же самое
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
these training needs apply as well to the military justice system.
Такие же потребности в подготовке специалистов существуют и в системе военного правосудия.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
only those with a strong background in intelligence or the revolutionary guards, and a low profile in domestic politics, need apply
Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how to use: whenever you need, apply a dab on cleansed face skin paying a special attention to the most visible wrinkles.
Рекомендации по применению: По мере необходимости нанесите небольшое количество крема на очищенную кожу лица. Уделяйте особое внимание самым заметным морщинам.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the same needs apply in lebanon and turkey, which also are facing a crush of refugees from syria.
То же самое относится к Ливану и Турции, которым также пришлось столкнуться с большим числом беженцев из Сирии.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
only people who “love china” – that is, love the chinese communist party (ccp) – need apply
Могут быть признаны, только люди, которые “любят Китай” - то есть, любят Коммунистическую Партию Китая (КПК)
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v.А. vasilyev, b.v. tarnizhevskiy, ojsc “enin for larger autonomous consumers it is reasonable to apply power complexes, including weis and, for example, a diesel power installation.
Для более крупных автономных потребителей целесообразно применение энергокомплексов, содержащих ВЭУ и, например, дизельную энергоустановку.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the group strongly recommended that, before exporting vehicles to côte d'ivoire, cfao consult authorities in the exporting country as to whether or not it need apply for an exemption request from the committee.
Кроме того, Группа настоятельно рекомендовала этой компании до вывоза автотранспортных средств в Котд'Ивуар провести консультации с властями страны-экспортера на предмет того, следует ли ей направлять в Комитет просьбу о предоставлении изъятия из сферы действия эмбарго.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
one possible candidate is said jalili, iran’s current nuclear negotiator, or someone like him. only those with a strong background in intelligence or the revolutionary guards, and a low profile in domestic politics, need apply.
Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
to conserve electricity , the central control station applies power to a section of the guideway ( @num@ ) only when the train is passing over that section
Ради экономии электричества ток подается из центра управления только на тот участок пути ( @num@ ) , по которому в данный момент движется поезд
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the notion that poverty is more than a question of relieving immediate needs applies even to rich countries where malnutrition and other basic material deprivations are nearly eradicated.
Бедность - не просто вопрос удовлетворения прямых потребностей, и это применимо даже к богатым странам, в которых недоедание и прочие базисные материальные лишения практически ликвидированы.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.