Results for nonintervention translation from English to Russian

English

Translate

nonintervention

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the new provision reflected the underlying principles of sovereignty and nonintervention.

Russian

В новом положении нашли отражение основополагающие принципы суверенитета и невмешательства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is only when that cardinal principle of nonintervention is violated that international peace and security are threatened.

Russian

Угроза международному миру и безопасности возникает только тогда, когда нарушается этот кардинальный принцип невмешательства.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

. the special rapporteur noted with satisfaction that the working group recommended an approach of nonintervention of the state.

Russian

36. Специальный докладчик с удовлетворением отметил, что Рабочая группа рекомендовала избрать подход, предполагающий невмешательство государства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would demonstrate unambiguously respect for the principle of nonintervention, as embodied in the united nations charter and international law.

Russian

Оно бы недвусмысленно продемонстрировало уважение закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций и в международном праве принципа невмешательства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

71. in connection with the principle of state sovereignty, the principle of nonintervention serves to ensure that the sovereign equality of states is preserved.

Russian

71. В связи с принципом суверенитета государств принцип невмешательства помогает обеспечивать сохранение принципа суверенного равенства государств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

. with regard to new information technologies, in particular internet, the special rapporteur notes with appreciation the approach of nonintervention of the state.

Russian

89. В связи с новыми информационными технологиями, в частности Интернетом, Специальный докладчик с удовлетворением отмечает проводимую государством политику невмешательства в эту область.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he recalled article 2, paragraph 7, of the charter concerning nonintervention by the united nations in matters that were essentially within the domestic jurisdiction of any state.

Russian

Он ссылается на пункт 7 статьи 2 Устава, касающийся невмешательства Организации Объединенных Наций в дела, по существу входящие во внутреннюю компетенцию любого государства.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

user namik83 contrasted russia’s nonintervention position in syria with its willingness to engage troops in south ossetia and then georgia in @num@

Russian

Пользователь namik83 противопоставляет позицию невмешательства России в ситуации с Сирией её же стремлению ввести войска в Южную Осетию и затем в Грузию в @num@ г

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40. on the topic of protection of persons in the event of disasters there were two competing tendencies: the duty to ensure that protection and the need to respect fundamental principles of sovereignty and nonintervention.

Russian

40. Что касается вопроса защиты людей от бедствий, то здесь наблюдались две противоречащие тенденции: обязанность обеспечить защиту и необходимость уважения основных принципов суверенитета и невмешательства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reaffirming the importance of ensuring respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of states and nonintervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any state, in accordance with the charter and international law,

Russian

вновь подтверждая важность обеспечения соблюдения принципов суверенитета, территориальной целостности и политической независимости государств и невмешательства в вопросы, которые в общем и целом входят во внутреннюю компетенцию любого государства, в соответствии с Уставом и международным правом,

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

6. the government of iraq requests that the resolution to be adopted by the security council should reaffirm respect for the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of iraq and also reaffirm the commitment of member states to the principle of nonintervention in its internal affairs.

Russian

6. правительство Ирака просит Совет Безопасности принять резолюцию, в которой Совет вновь подтвердит независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Ирака, а также вновь подтвердит приверженность государств-членов принципу невмешательства в его внутренние дела.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. the government of nepal upholds the principle of non-interference, nonintervention and sovereign equality of states and fully endorses the obligations under the charter of the united nations and international law to respect the freedom of international trade and navigation.

Russian

1. Правительство Непала придерживается принципа невмешательства, недопустимости интервенции и суверенного равенства государств и полностью поддерживает предусмотренные в Уставе Организации Объединенных Наций и международном праве обязательства уважать свободу международной торговли и судоходства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reaffirming, among other principles, the sovereign equality of states, nonintervention and non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation, which are also enshrined in many international legal instruments,

Russian

вновь подтверждая, в частности, принципы суверенного равенства государств, невмешательства в их внутренние дела и свободы международной торговли и судоходства, которые также закреплены во многих международно-правовых документах,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
9,167,070,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK