Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the last ocv value corresponds to the empty battery condition.
Последнее замеренное значение НРЦ соответствует состоянию разряженного аккумулятора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yet , each dial is set to precisely the right value needed to keep the universe running and habitable
Но , к счастью , все настроено именно на те величины , которые необходимы для вселенского бытия ( science & christianity - four views )
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
simple programming with only five values needed.
Простое программирование только пяти необходимых величин.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this fact along with his course of perfect faithfulness gave his life the value needed to repurchase mankind from sin and death
Благодаря этому , а также благодаря совершенной верности Богу его жизнь обрела ценность , необходимую для искупления человечества из рабства греха и смерти
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
there were differing views as to whether the term "low-value " needed to be defined either now or at a later stage.
20. Мнения разошлись относительно того, следует ли сформулировать определение термина "незначительные по стоимости " на данном этапе или позднее.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the values needed and the best way to estimate them will vary with the decision-making context.
Выбор необходимых данных и наиболее эффективных методов их оценки зависит от такого контекста.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) each measured ocv value is now assigned to a corresponding soc value based on the actual measured rated capacity of the test battery.
f) Каждое замеренное значение НРЦ соотносят с соответствующим значением СЗ на основе фактически измеренной номинальной емкости испытуемого аккумулятора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unesco also developed a project in mauritania that focuses on teaching young people about the skills and values needed to promote tolerance and dialogue.
ЮНЕСКО также разработала проект в Мавритании, который нацелен на привитие молодым людям навыков и ценностей, необходимых для поощрения толерантности и диалога.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in an increasingly interdependent world, the international community had an obligation to demonstrate that diversity had contributed to the values needed to act responsibly to meet the challenges facing humanity.
В мире, где растет взаимозависимость, международное сообщество обязано демонстрировать, что такое разнообразие создает ценности, необходимые для ответственного решения стоящих перед человечеством проблем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this ratio represents the most appropriate value required for photosynthesis, which is essential for life’s energy supply on the earth. moreover, the amount of carbon dioxide has the most appropriate value needed to maintain the stability of the surface temperature of the earth and to prevent heat loss especially at night time.
Углекислый газ содержится в атмосфере именно в том количестве, которое необходимо для поддержания стабильной температуры и предотвращения потери тепла, особенно в ночное время.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
policies aiming at achieving pm10 air quality limit values needed to pay more attention to solid fuel burning in the domestic sector, e.g., in poland, slovakia and bulgaria.
В рамках политики, направленной на достижение предельных значений качества воздуха по содержанию pm10, дополнительное внимание необходимо уделять использованию твердого топлива в секторе жилищно-коммунального хозяйства, например в Польше, Словакии и Болгарии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the government of rwanda would like not only to build knowledge-based and technology-driven economy, but also to strengthen educational system providing girls and boys with skills and values needed for them to be good citizens.
178. Правительство Руанды хотело бы строить не только экономику, основанную на знаниях и технологии, но и укреплять систему образования, призванную привить девушкам и юношам навыки и ценности, необходимые им для того, чтобы стать примерными гражданами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recognizing the importance of education and training from an early age in government, public policy, economics, civics, information technology and science to ensure that women develop the knowledge, skills, confidence and ethical values needed to participate fully in society and the political process,
признавая важность образования и обучения с раннего возраста в области управления, публичной политики, экономики, основ гражданственности, информационной науки и техники для обеспечения того, чтобы женщины обретали знания, навыки, веру в собственные силы и этические ценности, необходимые для полноценного участия в жизни общества и в политическом процессе,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.