Results for omitting translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

omitting

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

omitting one well

Russian

Исключение одной скважины

Last Update: 2014-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

English

again, omitting that line yields the same results.

Russian

Впрочем, ее отсутствие не меняет результат.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other words, we are omitting the first line.

Russian

Другими словами, мы пропускаем первую строку.

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

example of omitting something present in the source text:

Russian

Пример выпуска слов, присутствующих в оригинальном тексте:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

this is not formed by omitting a stone in the foundation, as

Russian

- Это не насмешка, ничего подобного!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(b) unlawfully omitting to make a record of a payment.

Russian

b) неправомерная нерегистрация каких-либо платежей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(there are probably others as well that we're omitting!)

Russian

(Возможно есть и другие, которые здесь не упомянуты.)

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

however, this was not a reason for omitting an indicator from the system.

Russian

Однако это не послужило причиной для исключения того или иного показателя из предлагаемой системы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

they may feel that missing some of them or even omitting certain meetings entirely is inconsequential

Russian

Они полагают , что нет ничего страшного в том , чтобы пропускать и даже не ходить на некоторые встречи

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(b) by refusing or deliberately omitting to afford her such access;

Russian

b) в виде отказа в предоставлении или умышленного непредоставления ей такой возможности;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

today , most translations concur in omitting any reference to “ god ” in this text

Russian

Сегодня в большинстве переводов выражается согласие в этом тем , что выпускается из текста любая ссылка на « Бога

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(a) by refusing or deliberately omitting to provide her with any of them; or

Russian

a) отказа в предоставлении или намеренного непредоставления ей любого из них; или

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

omitting the name , found thousands of times in ancient manuscripts , shows disrespect for the author

Russian

Удалить Божье имя , которое в древних рукописях встречается тысячи раз , - значит проявить неуважение к Автору Библии

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(b) the consignor omitting to make the entries prescribed in regard of dangerous goods.

Russian

b) невнесения отправителем сведений, предписываемых в отношении опасных грузов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

(vi) if omitting points does not resolve outliers, corrective action shall be taken.

Russian

vi) Если исключение точек не позволяет изъять неверные значения, то предпринимаются соответствующие корректировочные действия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

it was possible that over the years the commission, in omitting the distinction, had been disguising that element of choice.

Russian

Возможно, что за прошедшие годы КМП, игнорируя это различие, искажала этот элемент выбора.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

mr. bhagwati agreed that it was preferable to state the principle contained in paragraph 8 in general terms, omitting the lists.

Russian

35. Г-н БХАГВАТИ согласен, что предпочтительнее опустить перечни и изложить содержащийся в пункте 8 принцип в общих чертах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

since the committee's lists were inclusive, omitting commercial advertising would not deny the right to expression through that medium.

Russian

Поскольку составляемые Комитетом перечни являются всеобъемлющими, отсутствие ссылки на коммерческую рекламу отнюдь не приведет к отказу в праве выражать мнение с помощью данного средства массовой информации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

English

but after 1988, this clause was amended by omitting the last six words and to include "or by divorce legally granted. "

Russian

Однако после 1988 года в эту статью была внесена поправка, аннулирующая последние семь слов и заменяющая их словами "или на основании юридически оформленного развода ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

1. the courts' very formal approach in ordering detention, omitting at times to specify facts justifying the grounds of detention;

Russian

1. крайне формальный подход судов к принятию решений о задержании, поскольку иногда они не указывают на факты, являющиеся основанием для задержания;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Eugene@irnok.net

Get a better translation with
7,775,731,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK