Results for opportunely translation from English to Russian

English

Translate

opportunely

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

so now presented car very opportunely.

Russian

Так что сейчас подаренная машина очень кстати.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the end of the year such tournaments very opportunely.

Russian

В конце года такие турниры весьма кстати.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he sought how he could opportunely deliver him up.

Russian

И он искал, как бы в удобное время предать Его.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- making and supporting opportunely image of company in region.

Russian

- создание и поддержка благоприятного имиджа компании в регионе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the natrus studio is directly in the city center what is very opportunely.

Russian

the natrus studio is directly in the city center what is very opportunely.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that allowed the quarters of the chief military counsel to take the bearings and opportunely react on the events.

Russian

Это давало возможность Ставке Главного Военного Совета ориентироваться в обстановке и своевременно реагировать на события.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this idea is central to the new peacebuilding commission, which we opportunely decided to create and which should be set up quickly.

Russian

Эта идея станет основополагающей для новой Комиссии по миростроительству, решение о создании которой было своевременным и которую следует сформировать в сжатые сроки.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they left the scene opportunely so affording history the opportunity of conducting in a pure form an experiment on the reaction of a catastrophe upon an uncatastrophic consciousness.

Russian

Но они заблаговременно сошли с арены, чтобы доставить истории возможность в чистом виде произвести опыт воздействия катастрофы на некатастрофическое сознание.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we opportunely inform the readers about auctions which will take place in the near future and tell about which of prizes exposed on sale deserve special attention.

Russian

Мы же своевременно информируем своих читателей о том, какие аукционные торги состоятся в ближайшее время и какие из выставленных на продажу лотов заслуживают особого внимания.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is precisely the task of strategy and tactics skilfully and opportunely to make the preparation of the subjective conditions for attacks fit in with the objective processes of the extinction of the power of the ruling class.

Russian

Задача стратегии и тактики в том собственно и состоит, чтобы умело без запаздывания подогнать работу подготовки субъективных условий атак под объективные процессы отмирания власти господствующего класса.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, they cannot succeed in that endeavour unless they receive adequate assistance from the international community, as the report of the secretary-general opportunely recalls.

Russian

Однако преуспеть им в этом предприятии не удастся до тех пор, пока они не получат от международного сообщества достаточную помощь, как весьма уместно напоминается в докладе Генерального секретаря.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that context, we actively support the constructive proposals for items opportunely presented by the non-aligned movement, consistent with general assembly decision 52/492.

Russian

В этой связи мы активно поддерживаем конструктивные предложения относительно пунктов повестки дня, своевременно выдвинутые Движением неприсоединения, согласно решению 52/492 Генеральной Ассамблеи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ministry of foreign affairs of the pmr pays attention to earlier attempts of different military inspections to enter the territory of the pridnestrovien moldavian republic, in connection with this, the moldavian side was repeatedly informed on the necessity of unconditional coordination of similar questions in the framework of jcc and of opportunely warning of jmc.

Russian

Министерство иностранных дел ПМР обращает внимание на то, что попытки проникновения на территорию Приднестровской Молдавской Республики разного рода военных инспекций предпринимались и ранее, в связи с чем, молдавская сторона была неоднократно проинформирована о необходимости безусловного согласования подобных вопросов в рамках ОКК, а также своевременного оповещения ОВК.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(3) the entire red army—with skilful combination of fire and manœuvre, to breach the enemy defences in their full depth, to give the enemy no respite, opportunely to liquidate enemy attempts to stern our offensive by counter-attacks, skilfully to organize the pursuit of the enemy, to prevent him from evacuating his war material, to envelop the flanks of the enemy troops by bold manœuvre, to break into the enemy rear, surround enemy troops, split them up and wipe them out if they refuse to lay down their arms.

Russian

3. Всей Красной Армии – умелым сочетанием огня и маневра взламывать вражескую оборону на всю ее глубину, не давать врагу передышки, своевременно ликвидировать вражеские попытки контратаками задержать наше наступление, умело организовать преследование врага, не давать ему увозить технику, смелым маневром охватывать фланги вражеских войск, прорываться в их тылы, окружать войска противника, дробить их и уничтожать, если они отказываются сложить оружие.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,336,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK