Results for organizationally translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

organizationally

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

organizationally unique identifier

Russian

идентификатор, уникальный в пределах организации

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and someone is much better prepared tactically and organizationally.

Russian

А кто-то намного лучше подготовлен тактически и организационно.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

organizationally too the faithful and discreet slave had to be cleansed

Russian

Верный и благоразумный раб также нуждался в очищении как организация

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the court is both organizationally and administratively independent of the judiciary.

Russian

Этот Суд не зависит от судебной власти ни в организационном, ни в административном отношении.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dancer and musician, she also serves organizationally as darling secretary.

Russian

Танцор и музыкант, она также служит в качестве организационно дорогой секретарь.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

organizationally these tasks fall within the competence of the homicide departments.

Russian

Организационно эти задачи относятся к компетенции отделов убийств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither tactically nor organizationally can anything be either good or bad in itself.

Russian

Ни в области тактики, ни в области организации нет ничего, что было бы хорошим или плохим само по себе.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a central fund and coordinating facility would assist trainees financially and organizationally.

Russian

b) Наличие центрального фонда и координирующего центра обеспечило бы финансовую поддержку и организационную помощь слушателям.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

organizationally and operationally, these are the most sophisticated of all somali pirate groups.

Russian

С организационной и оперативной точек зрения это наиболее изощренная из всех сомалийских пиратских групп.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also discusses why they feel the necessity , organizationally and individually , to keep on the watch

Russian

Здесь также говорится о том , почему они ощущают необходимость бодрствовать – и лично , и всей организацией

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the field administration and logistics division is organizationally under the responsibility of the latter office.

Russian

Последнему организационно подчиняется Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in countries such as the united states they are often treated as conceptually and organizationally split apart.

Russian

В таких странах, как Соединенные Штаты, они нередко трактуются как концептуально и организационно обособленные.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this common administrative branch, although not organizationally part of the registry, would report to the registrar.

Russian

Не являясь организационной составляющей Секретариата, это общее административное подразделение тем не менее подчинялось бы Секретарю.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

2) organizationally ensure preparation and conducting of sessions of the constitutional court of the russian federation;

Russian

2) организационно обеспечивает подготовку и проведение заседаний Конституционного Суда Российской Федерации;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however , little by little jehovah strengthened them organizationally and equipped them to do the christian work of preaching the good news and making disciple

Russian

Однако Иегова постепенно укреплял организацию , и её члены с его помощью становились способными выполнять христианскую работу , то есть проповедовать благую весть и помогать людям становиться учениками Христа

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- if they have promised to help, they keep their word, - he says – both financially and organizationally.

Russian

-Если обещали помочь, то слово свое сдержат, - говорит он – и в финансовом, и в организационном плане.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cases involving minors who had come into conflict with the law were decided by family courts, which were functionally and organizationally separate from criminal courts.

Russian

Дела с участием несовершеннолетних, вступивших в конфликт с законом, рассматриваются семейными судами, которые функционально и организационно отделены от уголовных судов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

individually , as well as organizationally , jehovah’s witnesses strive to subdue prejudice , partiality , racism , and violence

Russian

Как каждый Свидетель Иеговы , так и организация в целом стремятся уменьшить предубеждения , предвзятость , расизм и насилие

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

organizationally these responsibilities will be assigned to the micro-economic and social policy analysis division, the creation of which is envisaged effective 1 january 1996.

Russian

В организационном плане эти функции будут возложены на Отдел анализа микроэкономической и социальной политики, который планируется учредить с 1 января 1996 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, the united nations secretariat's department of peace-keeping operations must be improved logistically and organizationally and in terms of staff.

Russian

Во-первых, работающий в составе Секретариата Организации Объединенных Наций Департамент операций по поддержанию мира должен быть улучшен в материально-техническом и организационном плане, а также в плане обеспечения его персоналом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,770,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK