Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freedom in such countries is a “formality
Свобода в таких государствах является “формальностью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
almost everything is done with money in such countries.
В них все вопросы решаются посредством денег.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all such countries are developing countries.
Все эти страны — развивающиеся.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) to contribute to rural development in such countries;
b) содействовать развитию сельских районов этих стран;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for generations many people in such countries engaged in hard manual labor , whether farming , hunting , or building
Веками люди занимались физическим трудом , например сельским хозяйством , охотой или строительством
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in such countries, there may be “new deals, ” but no revolution
В таких странах возможны «Новые договоры», но не революция
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
people in many lands have been terrorized by bombs , which have become commonplace in such countries as ireland and lebanon
Людей во многих странах запугивают бомбами , которые стали чем - то обычным в таких странах , как Ирландия и Ливан
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attention here is, therefore, given only to such countries
Таким образом, в настоящем документе рассматриваются только эти страны.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in such a climate, international efforts in support of such countries must not flag.
В таких условиях международные усилия в поддержку таких стран не должны ослабевать.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
such countries are therefore subject to unequal treatment.
Таким образом, эти страны сталкиваются с неравным отношением.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
father also spearheaded the preaching work in such countries as costa rica , panama , and venezuela
Папа также начинал проповедническую деятельность в таких странах , как Коста - Рика , Панама и Венесуэла
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
over 30 per cent of global malaria mortality is estimated to occur in such countries.
Согласно оценкам, свыше 30 процентов всех смертельных случаев заболевания малярией приходится именно на эти страны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, it has had little impact on other aspects of gender equality in such countries.
Тем не менее он оказывает лишь незначительное влияние на другие аспекты гендерного равенства в таких странах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
food security in such countries will be closely tied to the solidity of their trading position.
Вопросы продовольственной безопасности в этих странах будут неразрывно связаны с прочностью их положения в сфере торговли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore difficult to emulate successful development strategies adopted in such countries as ireland.
По этой причине копировать успешные стратегии развития, применявшиеся в таких странах, как Ирландия, сложно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is propagandized in such countries: czekh, germany, austria, russia, slovakii, poland, switzerland, holland.
Он пропагандируется в таких странах: Чехии, Германии, Австрии, России, Словакии, Польше, Швейцарии, Голландии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the real changes, in such countries as ireland, germany, or the us, concerned the status of women and children.
Реальные изменения в таких странах, как Ирландия, Германия или США, затронули статус женщин и детей.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
he urged the european union to broaden its perspectives when surveying the human rights situation in such countries.
Оратор призывает Европейский союз расширить поле зрения при исследовании положения дел с правами человека в таких странах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as a result, drop-out rates, especially among girls, and education quality tended to deteriorate in such countries.
В результате этого в этих странах коэффициенты отсева, особенно среди девочек, и качество образования, как правило, ухудшаются.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an investment in the strengthening of democracy in such countries is like an investment in peace and prosperity throughout the world.
Инвестирование в укрепление демократии в таких странах равносильно инвестированию в достижение мира и процветания во всем мире.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: