From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they will make an interim report to government by october 1996 and a final report by june 1997.
Эта Комиссия готовит промежуточный доклад правительству к октябрю 1996 года, а окончательный доклад - к июню 1997 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
228. the firm has provided the mechanism with three interim reports and a final report.
228. Компания представила Механизму три промежуточных доклада и заключительный доклад.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the panel will submit an interim and a final report on its activities to the council that will include specific recommendations.
Группа представит Совету Безопасности промежуточный и заключительный доклады о своей деятельности, в которые будут включены конкретные рекомендации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the panel will submit an interim report and a final report on its activities to the council that will include specific recommendations.
Группа представит Совету промежуточный и заключительный доклады о своей деятельности, в которые войдут конкретные рекомендации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an interim closure of accounts is carried out at the end of the first year and a final closure at the end of the second year.
Промежуточное закрытие счетов производится в конце первого года, а окончательное закрытие -- в конце второго года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
it is also expected to submit to the council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations.
Ожидается также, что Группа представит Совету промежуточный и заключительный доклады о своей работе, в которые будут включены конкретные рекомендации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the decision then requested teap to report its findings in the form of an interim report by 30 april 2005 and a final report by 15 may 2005.
Далее в этом решении Стороны просили Группу по техническому обзору и экономической оценке доложить им о результатах проделанной работы в форме промежуточного доклада к 30 апреля 2005 года и в форме окончательного доклада - к 15 мая 2005 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) requests the secretary-general, on an interim basis, and pending consideration of this question and a final decision thereon:
b) просит Генерального секретаря на временной основе и до рассмотрения этого вопроса и принятия по нему окончательного решения:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the court was also requested to issue an interim injunction prohibiting any work on the road pending a final deliberation on the issue.
Они обратились также к Суду с просьбой вынести временное судебное постановление о запрещении всех дорожных работ в ожидании окончательного решения по этому вопросу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
59. the ipo is an interim measure which will be in force only until the inquiry is held and a final determination is made regarding the issue of a po.
59. Приказ о временной правовой защите является временной мерой, которая остается в силе только на период проведения судебного дознания, пока не будет вынесено окончательное определение по вопросу о правовой защите.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an interim injunction is granted to restrain activity, or to require somebody on a temporary basis until a final decision can be made.
Предварительный запрет налагается с целью приостановки деятельности или наложения на кого-либо обязательств на временной основе до тех пор, пока не будет принято окончательное решение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it is possible to imagine such a process, especially if the international community approaches each arrangement as an interim step, not a final position.
Такой процесс вполне можно представить, особенно если международное сообщество подойдет к каждому соглашению как к промежуточному шагу, а не как к финальному рубежу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but in sustainability terms, this option can only offer an interim and medium term solution.
Но с точки зрения устойчивости этот вариант может обеспечить лишь временное решение проблемы в среднесрочной перспективе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) to request the special rapporteur to submit an interim report to the fiftyseventh session and a final report to its fifty-eighth session;
b) просить Специального докладчика представить предварительный доклад на пятьдесят седьмой сессии, а окончательный доклад - на пятьдесят восьмой сессии Подкомиссии;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the exception is lead, for which an interim standard of 25 ug/1 has applied from 25 december 2003 and a final standard of 10 ug/1 will apply from 25 december 2013.
Исключением служат требования в отношении свинца, на который с 25 декабря 2003 года будет применяться временный стандарт (25 μг/л), а с 25 декабря 2013 года - окончательный стандарт, равный 10 μг/л.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, an interim report was jointly completed, in 2010, by the department of political affairs and the foreign and community relations directorate of the caricom secretariat and a final report was produced in 2011.
В этой связи в 2010 году был подготовлен промежуточный доклад совместными усилиями Департамента по политическим вопросам Организации Объединенных Наций и Управления по иностранным делам и делам сообщества секретариата КАРИКОМ, а в 2011 году был составлен окончательный доклад.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the panel was also assigned the task of providing both an interim and final report on its work to the security council, with the final report to be submitted to the security council by 12 may 2010.
Группе также поручили представить Совету Безопасности как промежуточный, так и окончательный доклад о ее работе, причем окончательный доклад должен быть представлен Совету Безопасности к 12 мая 2010 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
during the next two years the commission would undertake studies, hold public hearings and consultations, and set up task forces, panels and meetings to produce an interim report in june 1999 and a final report in june 2000.
В течение последующих двух лет деятельность комиссии будет включать осуществление исследований, проведение публичных слушаний и консультаций, создание целевых групп и комитетов и проведение совещаний с целью подготовки предварительного доклада в июне 1999 года и окончательного доклада в июне 2000 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
3. further requests the executive director to submit an interim report on these measures to member states within six months of the adoption of the present decision and a final report to the governing council at its twentieth session;
3. просит далее Директора-исполнителя представить промежуточный доклад об упомянутых мерах государствам-членам в течение шести месяцев после принятия настоящего решения, а окончательный доклад - Совету управляющих на его двадцатой сессии;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) provide to the council, after discussion with the committee, an update no later than 5 march 2014, an interim report by 5 july 2014 and a final report no later than 5 november 2014;
с) представление Совету, после обсуждений с Комитетом, обновленной информации не позднее 5 марта 2014 года, промежуточного доклада к 5 июля 2014 года и окончательного доклада не позднее 5 ноября 2014 года;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality: