From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shampoo
шампунь
Last Update: 2014-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:
perfumed bodylotion
ароматизированный гель для душа
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rinse shampoo.
Промыть шампунем.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perfumed body lotion
ароматизированный гель для душа
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wash off with shampoo.
Смыть шампунем.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car shampoo, freshener.
Автошампунь, ароматизатор.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anti-dandruff shampoo.
шампунь против перхоти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what shampoo do you use
Каким шампунем Вы пользуетесь
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
private bathroom shampoo.
Ванная комната Шампуни
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perfumed after shave balm
душистый гель для душа
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
care shampoo the hair fiber .
Шампуни волос.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's your favorite shampoo
Какой у тебя любимый шампунь
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[03:21] shampoo - trouble
[03:21] Золотое Кольцо - Ой, то не вечер
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perfumed oil used by mary , @num@
Возрастай духовно , следуя примеру Павла , @num@
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hand soap, shampoo, shower gel.
Под рукой мыло, шампунь, гель для душа.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shampoo doesn’t sting the eyes.
Продукт не щипает глаза.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom washes his hair without using shampoo
Том моет голову без шампуня
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: