Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"yes. how perspicacious of you to know that.
— Да. Какой ты проницательный.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"how perspicacious of you. i see i underestimated you, my dear miss cosse."
Я не отпустила. Нет, Пэйн.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to adhere to this maxim, any country needs to be extremely motivated, clear-headed and perspicacious.
И чтобы руководствоваться этим постулатом, всякой стране надо быть крайне целеустремленной, хладнокровной и проницательной.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
war, in the words of a perspicacious commentator, remains "the greatest unresolved riddle in politics ".
Война, по словам проницательного комментатора, "остается величайшей неразрешенной головоломкой политики ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in june 1999 we all benefited from perspicacious proposals by ambassador dembri of algeria - influential ideas even though they remained entirely informal.
В июне 1999 года всем нам пошли на пользу прозорливые предложения алжирского посла Дембри - влиятельные соображения, хотя они и остались совершенно неофициальными.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the world has lost a wise, perspicacious state leader, someone who played a unique role not only in middle eastern politics but also far beyond the region.
Ушел из жизни мудрый и прозорливый государственный руководитель, игравший уникальную роль не только в политике Ближнего Востока, но и далеко за его пределами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
one tries to limit as much as possible all the surrounding noise around the issue by being actually very perspicacious and judicious in the way we approach public messaging; so we all do what we can to contain and to limit the political fallout from what we say.
Мы все здесь делаем всё возможное, чтобы минимизировать политические последствия, которые могут иметь наши слова.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he had a thorough understanding of modern science and all its interconnections, was perspicacious and far-sighted, was able to discern long-term trends, and always emphasised them.
Из его студенческих дней и далее, он всегда покупке книг.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
:: we extend sincere gratitude and appreciation to his excellency umar hasan ahmad al-bashir, president of the republic of the sudan for his careful management of the proceedings of the summit and perspicacious steering of its deliberations.
:: Выражаем искреннюю признательность и благодарность Его Превосходительству президенту Республики Судан Омару Хасану Ахмаду аль-Баширу за его разумное руководство настоящим Совещанием и мудрое ведение хода обсуждения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. he noted with satisfaction that the general assembly had established the post of the united nations high commissioner for human rights under resolution 48/141 and commended the centre for human rights, which had thus far carried out its difficult mission in a competent, perspicacious and objective manner and in strict accordance with its mandate.
19. Нигер приветствует тот факт, что Генеральная Ассамблея учредила своей резолюцией 48/141 должность Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и с удовлетворением отмечает работу Центра по правам человека, который по нынешний день выполняет свою сложную миссию с должной степенью компетентности, проницательности и объективности, строго следуя при этом своему мандату.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: