Results for pertinently translation from English to Russian

English

Translate

pertinently

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

they quite pertinently address the issues and challenges to be overcome.

Russian

В них весьма уместно затрагиваются проблемы и вызовы на предмет преодоления.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- team of your rivals pertinently to call the national team of the world?

Russian

- Команду ваших соперников уместно называть сборной мира?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is pertinently to note that the russian side does everything possible for withdrawal of stored ammunition.

Russian

Уместно напомнить, что российская сторона делает все от нее зависящее для вывоза хранящихся боеприпасов.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in yesterday's debate, one of my dear friends very pertinently raised the issue of ownership.

Russian

В ходе вчерашних обсуждений один из моих дорогих друзей очень уместно поднял вопрос об ответственности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is imperative to overcome immobility, as you, mr. president, so pertinently remarked in your opening statement.

Russian

Нам нужно непременно преодолеть иммобилизм, как Вы, г-н Председатель, очень удачно подметили в своем вводном слове.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in his new report the secretary-general pertinently highlights the priority objectives of development and issues a number of recommendations.

Russian

В своем новом докладе Генеральный секретарь уместно подчеркивает приоритетные цели развития и приводит ряд рекомендаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a disturbing fact regarding the gaza disengagement has been pertinently spelled out in the letter from the representative of palestine to the secretary-general.

Russian

В письме представителя Палестины на имя Генерального секретаря вполне уместно приводится один тревожный факт, связанный с уходом из Газы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that generalisation, in a degree truly unexpected in that field, is marked by that simplicity and elegance which characterise ideas pertinently and profoundly grasping the nature of things.

Russian

Это обобщение в определенной степени действительно неожиданным в этой области, отмечено, что простота и элегантность, которые характеризуют идей важнее и глубоко осознать характер событий.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

47. there was little doubt that there were vast disparities and imbalances in the flow of information between countries and regions, and most pertinently between the developed and the developing worlds.

Russian

47. Вряд ли кто усомнится в существовании большого разрыва и несбалансированности в информационных потоках между странами и регионами, и особенно между развитыми и развивающимися странами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the commission pertinently indicates in its report: "[reciprocity] is also absent from treaties establishing obligations owed to the community of contracting states.

Russian

Как справедливо отмечает Комиссия в своем докладе: <<[Взаимность] также отсутствует применительно к договорам, устанавливающим обязательства в отношении договаривающихся государств в целом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

50. from this perspective, it has been pertinently argued that state or government terror that is carried out in peacetime essentially raises human rights problems, whereas during wartime it involves problems relating to humanitarian law.

Russian

50. В этой связи вполне обоснованным является утверждение о том, что в мирное время государственный террор или террор, насаждаемый правительством, сопряжен главным образом с проблемами прав человека, тогда как в условиях войны на передний план выходят уже проблемы, относящиеся к компетенции гуманитарного права62.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in his address, and most pertinently to the work on which this commission is about to embark, the president stated clearly and with conviction america's commitment to seek the peace and security of a world without nuclear weapons.

Russian

В своем выступлении, которое так актуально для предстоящей работы Комиссии, президент четко и решительно заявил о приверженности Америки стремлению к миру и безопасности на планете, свободной от ядерного оружия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of us must work hard to ensure a global deal and commit to building a sustainable future, thus responding to what the secretary-general so pertinently calls the 50-50-50 challenge.

Russian

Мы все должны напряженно работать для заключения глобального договора и достижения приверженности строительству устойчивого будущего, тем самым мы должны отреагировать на то, что Генеральный секретарь уместно назвал вызовом 50-50-50.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

180. as théo boven had also very pertinently explained in his study "religious freedom in international perspective: existing and future standards " (1989): "what is at stake in the promotion and protection of religious liberty is not the search for objective truth but the enhancement of respect for the subjective rights of individuals or groups of individuals and communities.

Russian

180. Как ясно пояснил Тео ван Бовен в своем исследовании "Религиозная свобода в международной перспективе: действующие и будущие стандарты " (1989 год): "Интерес в деле поощрения и защиты религиозной свободы состоит не в поиске объективной истины, а в укреплении уважения субъективных прав отдельных лиц или групп лиц и общин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,700,087,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK