Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fights took place on a classical ring.
Бои проходили на классическом ринге.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lease of a place on a standard rack
Аренда места в стандартной стойке
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- national championship took place on a high loss.
- Чемпионат страны прошел на высоком уроне.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
meetings did not take place on a monthly basis
Совещания проводились ежемесячно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bilateral consultations take place on a daily basis.
Двусторонние консультации проводятся ежедневно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
place on a baking dish and cover with a napkin.
Место на выпечки блюдо и накрыть на салфетку.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
imagine such resurrections taking place on a global scale
Только представьте , какая радость будет царить на земле , когда воскреснут миллиарды умерших
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yet , that restoration took place on a relatively small scale
Но масштабы этого восстановления были сравнительно невелики
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
daytime and overnight patrols take place on a daily basis.
Патрулирование в дневное и ночное время осуществляется ежедневно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. the following experiments took place on a contractual basis:
8. Были проведены следующие эксперименты на контрактной основе:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
awareness takes place on a professional and non-professional level.
112. Меры в целях расширения информированности принимаются как в отношении специалистов, так и в отношении широкой общественности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the vast part of government activity takes place on a national level.
Крупная часть правительственной деятельности осуществляется на государственном уровне.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a pattern substitution can even take place on a key of a referenced base tile.
Замещения шаблонов могут осуществляться даже для кодов базовых секций, на которые имеются ссылки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
progress has been slow and has taken place on a limited set of issues only.
Работа продвигалась медленными темпами и прогресс был достигнут лишь по ограниченному комплексу вопросов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a thorough exchange of views took place on a wide range of international problems.
Состоялся углубленный обмен мнениями по широкому кругу международных проблем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise, exchanges of information take place on a case-by-case basis.
В остальных случаях обмен информацией осуществляется по мере необходимости.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. it is noted, however, that economic development takes place on a continuum.
27. При этом следует учитывать, что экономическое развитие носит непрерывный характер.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. cooperation between the united nations and osce takes place on a multitude of levels.
8. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ осуществляется на многих уровнях.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
d. we dry the bag in a drier, in a specially assigned place on a special hanger.
г) Мешочек сушим в сушилке в определенном месте на специальной вешалке.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
notice that he places his ladder on a level place on the floor
Обратите внимание , что он ставит стремянку на ровном месте
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: