Results for plc already run translation from English to Russian

English

Translate

plc already run

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the first decade of the century has already run its course.

Russian

Первое десятилетие этого века уже истекло.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

android linux already runs on htc touch

Russian

android linux уже работает на htc touch

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we've already run into two no three queens with their anchors now

Russian

Мы уже наткнулись на двух-трёх королев с их якорями

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had already run two marathons and was training for berlin marathon later that year

Russian

Я уже пробежала два марафона и готовилась к Берлинскому ближе к концу года

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

european games: passions already run high in baku but not in terms of sport

Russian

Европейские игры: Страсти в Баку разгорелись еще до начала соревнований

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

also please call if you have already run away from home: we will advise you about what to do next.

Russian

Если ты уже убежал из дома, по телефону тебе смогут подсказать, что делать в такой ситуации.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he noted also that most health services in the territories were already run by local residents who worked for the civil administration.

Russian

Он отметил также, что управление медицинским обслуживанием на территориях уже осуществляется местными жителями, которые работают на гражданскую администрацию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they've already run the carbon level in the atmosphere well past the safe line, @num@ parts per million

Russian

Они уже превысили уровень углерода в атмосфере далёко за безопасную линию в @num@ частиц на миллион

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

later he reported that he has received several positive answers, but none from the admins of project machines which already run an ntp server.

Russian

Позднее Адриан сообщил, что он получил несколько положительных откликов, но ни одного от администраторов машин проекта, которые уже функционируют в качестве ntp-сервера.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cost of a casualty already runs in the millions of dollars if gdp and tax losses are factored in.

Russian

Потери от одного убитого уже сейчас составляют миллионы долларов, если учитывать потери от налогов и снижения ВВП.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i remember all the details of the arrest. by the time i was arrested, seda had already run away from home and i had filed my report on that to the police.

Russian

Детали задержания отлично помню.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bailing out financial institutions has already run into trillions of dollars, and despite unprecedented fiscal and monetary responses, the global economy experienced its first contraction since the great depression.

Russian

Спасение финансовых учреждений стоило триллионы долларов, но, несмотря на принятые беспрецедентные меры финансово-бюджетного и денежно-кредитного характера, глобальная экономика испытала свой первый реальный кризис со времен Великой депрессии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further relatives, if not able to earn living on their own, take up a job with the friendly vietnamese or a family who already runs its own business.

Russian

Дальние родственники, если им не по карману содержание и учеба, начинают работать у знакомых вьетнамцев или у семьи, которая уже ведет свой бизнес.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seems like his patron has already run into some trouble or else you would have had to deal with an avatar of sorts when you killed him." the ancient terror said as shiro raised her eyebrow

Russian

Похоже, его покровитель уже попал в какую-то беду, иначе тебе пришлось бы иметь дело с аватаром, когда ты убила Гила, - сказал Древний Ужас. Широ подняла бровь

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in that context, the standing committee recognized that the fund needed additional human resources in key areas and that denying them would put its operations at risk since, as the auditors had acknowledged, those operations were already run on a shoestring.

Russian

В этой связи Постоянный комитет признает, что Фонду необходимы дополнительные людские ресурсы в ключевых областях и что их отсутствие поставит его операции под риск, поскольку, как признали ревизоры, эти операции и так уже проводятся в условиях нехватки ресурсов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

several dialogues were already run at the end of december 2013 - january and february 2014 in kyiv, simferopol, kharkiv, donetsk, lviv and crimea (simpheropol).

Russian

Начиная с декабря 2013 г. диалоги состоялись в Киеве, Симферополе, Харькове, Донецке, Львове.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is very a pity, that they have not executed "skinhead moscow girls":) in general for me it was new name, i have already run them to download, and there i shall look the disk can also shall buy.

Russian

Очень жаль, что они не исполнили "Бритоголовые москвички":) В общем для меня это было открытие, я уже побежал их выкачивать, а там посмотрю может и диск куплю.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, the hope for seeing the lord's return in the air is not given to just anybody; it is a privilege, given not to those who have already run the race of faith and are asleep now but to those who are alive in this age.

Russian

Среди людей, страдающих по этой причине, есть такие, кто ошибочно полагают, что это Бог создает им трудности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

38. however, there is disagreement with the premise of the jiu to concentrate only on payroll, as many organizations - including unido - already run integrated systems and the payroll function cannot be isolated in the current state of computing systems and platforms.

Russian

38. Между тем исходное предложение ОИГ сосредоточиться только на начислении заработной платы вызывает разногласия, поскольку во многих организациях, включая ЮНИДО, уже действуют интегрированные системы, и функция расчета заработной платы не может быть обособлена при нынешних условиях работы компьютерных систем и платформ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as reported "newsprom.ru" the director general of mma of the tyumen region elena mukhamedshina, now emelyanenko already runs cross connects within preparation for fight which "tyumen judo" will take place on december 22 at center of the olympic preparation.

Russian

Как сообщила«newsprom.ru»генеральный директор ММА Тюменской области Елена Мухамедшина, сейчас Емельяненко уже бегает кроссы в рамках подготовки к бою, который состоится 22 декабря в центре олимпийской подготовки «Тюмень-дзюдо».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,607,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK